Lingua   

Cardiac Arrest

Madness
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française - ARRÊT CARDIAQUE – Marco Valdo M.I. - 202...
CARDIAC ARRESTARRÊT CARDIAQUE
Papers in the morning
Bowler hat on head
Walking to the bus stop
He's longing for his bed
Waiting with his neighbors
In the rush hour queue
Got to get to the first bus
So much for him to do
He's got to hurry
Got to get his seat
Can't miss his place
Got to rest his feet
Le journal à la main,
Le melon sur la tête,
À l'arrêt de bus, il s’arrête.
Avec ses contemporains
Dans la file d'attente,
Il se languit de son lit.
Le premier bus fera son affaire,
Il a tant à faire.
Il doit se dépêcher,
Il doit se trouver une place,
S’asseoir à une place
Pour reposer ses pieds fatigués.
Ten more minutes till he gets there
The crossword's nearly done
It's been so hard these days
Not nearly so much fun
His mind wanders to the office
His telephone, desk and chair
He's been happy with the company
They've treated him real fair
Think of seven letters
Begin and end in 'C'
Like a big American car
But misspelled with a 'D'
I wish the bus would get a move on
Driver's taking his time
I just don't know, I'll be late
Oh dear what will the boss say?
Pull yourself together now
Don't get in a state
Encore dix minutes pour arriver,
Les mots croisés sont presque terminés.
Les derniers jours, ils ont été difficiles
Et loin d'être si rigolos.
Son esprit s’égare de son domicile
Vers son bureau, sa chaise et son boulot.
Il est content de l'entreprise,
Il y est bien traité.
Il songe au mot de sept lettres
Commençant et se terminant par « C
Comme une grosse voiture américaine
Mais sans D ». Pas de veine !
Le bus doit se mettre en route ;
Le chauffeur prend son temps,
Je vais être en retard, je m’en doute.
Oh là là, que va dire le président ?
Maintenant, reprends-toi,
Ne t’énerve pas.
Don't you worry
There's no hurry
It's a lovely day
Could all be going your way
Take the doc's advice
Let up enjoy your life
Listen to what they say
It's not a game they play
Ne t’inquiète pas,
Ça ne presse pas.
C'est un beau printemps,
Tout roule convenablement.
Suivre l’avis des médecins :
Profiter de la vie,
Ils connaissent leur partie,
Ce ne sont pas des gamins.
He'll never get there at this rate
He's caught up in a jam
There's a meeting this morning
It's just his luck oh damn!
His hand dives in his pocket
For his handkerchief
Pearls of sweat on his collar
The seconds pass real slow
Gasping for the hot air
But the chest pain it won't
Tried to ask for help
But can't seem to speak a word
Words are whispered frantically
But don't seem to be heard
What about the wife and kids?
They all depend on me!
On n’arrivera jamais à ce train ;
Me voilà dans le pétrin,
Il y a une réunion ce matin ;
C'est bien ma chance, oh putain !
Dans sa poche, il cherche hagard
À pêcher son mouchoir,
La sueur sur son col coule,
Lentement, les secondes s'écoulent.
Il aspire l'air chaud, il a froid,
Cette douleur-là ne passe pas ;
Dire un seul mot, il ne peut pas.
Il chuchote frénétiquement,
Personne ne l’entend.
Et sa femme et les enfants ?
De moi, ils sont tous dépendants.
We're so sorry
We told you not to hurry
Now it's just to late
You've got a certain date
We thought we made it clear
We all voiced our inner fears
We left it up to you
There's nothing we can do
Nous sommes vraiment désolés
On avait dit de ne pas vous presser
Maintenant, il n’est plus temps,
Vous avez tardé trop longtemps.
On pensait avoir été clairs,
On vous a dit toutes nos peurs.
Vous avez joué et par malheur,
On ne peut plus rien faire.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org