Originale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
THE NATURAL URGE | L'impulso naturale |
| |
The ever forming and dissolving of the sky | Cielo che eternamente si forma e si dissolve |
The crystallising and reforming of the sea | Mare che si fissa e si ricostituisce |
Airborne are our hopes | Le nostre speranze, l'aria le porta |
Nowhere and everywhere | In nessun luogo e dappertutto |
| |
And the earth does mushroom and churn | E la terra, sì, ribolle e dilaga di fuoco |
In accordance with human folly | Tenendo dietro all'idiozia umana |
They call it the natural urge | Lo chiamano impulso naturale |
But I prefer human folly | Ma io preferisco: umana idiozia |
| |
The ever droning and revolving in the sky | Cielo in cui sempre s'odon rigirìi e ronzìi |
The stubborn engines turning over in the wind | Macchine ottuse che girano nel vento |
Airborne are our hopes | È l'aria che porta le nostre speranze |
Nowhere and everywhere | In nessun luogo e dappertutto |
| |
And the earth does mushroom and churn | E la terra, sì, ribolle e dilaga di fuoco |
In accordance with human folly | Tenendo dietro all'idiozia umana |
They call it the natural urge | Lo chiamano impulso naturale |
Oh, but I call it human folly | Ma io la chiamo: umana idiozia |
| |
The ever forming and dissolving of the sky | Cielo che eternamente si forma e si dissolve |
The ever forming and resolving of the sky | Cielo che eternamente si forma e si riscioglie. |