Lingua   

Extraterrestre

Eugenio Finardi
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese / English translation / Traduction anglaise...
EXTRATERRESTREExtraterrestrial
C'era un tipo che viveva in un abbaino
Per avere il cielo sempre vicino
Voleva passare sulla vita come un aeroplano
Perché a lui non importava niente
Di quello che faceva la gente
Solo una cosa per lui era importante
E si esercitava continuamente
Per sviluppare quel talento latente
Che è nascosto tra le pieghe della mente
E la notte sdraiato sul letto, guardando le stelle
Dalla finestra nel tetto con un messaggio
Voleva prendere contatto, diceva:
There was a guy who lived in an attic room
to have the sky always close by;
he wanted to pass over life like an airplane,
because he didn’t care at all
about what people did,
just one thing was important to him.
And he practiced over and over
to develop that latent talent
that is hidden inside the folds of the mind.
And at night, lying on his bed,
watching the stars through the window in the roof,
he wanted to make contact with a message;
it said:
Extraterrestre portami via
Voglio una stella che sia tutta mia
Extraterrestre vienimi a cercare
Voglio un pianeta su cui ricominciare

Una notte il suo messaggio fu ricevuto
Ed in un istante é stato trasportato
Senza dolore su un pianeta sconosciuto
Il cielo un po' più viola del normale
Un po' più caldo il sole, ma nell'aria un buon sapore
Terra da esplorare, e dopo la terra il mare
Un pianeta intero con cui giocare
E lentamente la consapevolezza
Mista ad una dolce sicurezza
"L'universo é la mia fortezza!"
"Extraterrestrial, take me away.
I want a star all of my own.
Extraterrestrial, come looking for me.
I want a planet where I can start over."

One night, his message was received,
and in an instant he’s been transported
painlessly on an unknown planet.
The sky is a bit more violet than normal,
the sun a bit warmer, but the air tastes good.
And land to explore, and after the land, the sea,
a whole planet to play with.
And, slowly, the awareness,
mingled with a sweet safety:
"The universe is my fortress!"
Extraterrestre portami via
Voglio una stella che sia tutta mia
Extraterrestre vienimi a cercare
Voglio un pianeta su cui ricominciare

Ma dopo un po' di tempo la sua sicurezza
Comincia a dare segni di incertezza
Si sente crescere dentro l'amarezza
Perché adesso che il suo scopo é stato realizzato
Si sente ancora vuoto
Si accorge che in lui niente é cambiato
Che le sue paure non se ne sono andate
Anzi che semmai sono aumentate
Dalla solitudine amplificate
E adesso passa la vita a cercare
Ancora di comunicare
Con qualcuno che lo possa far tornare, dice:
"Extraterrestrial, take me away.
I want a star all of my own.
Extraterrestrial, come taking me.
I want a planet where I can start over."

But after a while, his confidence
starts showing signs of uncertainty,
he feels bitterness growing inside him.
Because now that his purpose has been fulfilled,
he still feels empty,
he realizes that nothing has changed inside him,
that his fears aren’t gone,
rather, they increased, if anything,
amplified by loneliness.
And now he spends his life trying
to communicate again
with someone who can bring him back.
And he says:
Extraterrestre portami via
Voglio tornare indietro a casa mia
Extraterrestre vienimi a cercare
Voglio tornare per ricominciare!
"Extraterrestrial, take me away.
I want to go back to my home.
Extraterrestrial, come looking for me.
I want to come back to start over.
Extraterrestre portami via
Voglio tornare indietro a casa mia
Extraterrestre non mi abbandonare
Voglio tornare per ricominciare!
O extraterrestrial, take me away.
I want to go back to my home.
O extraterrestrial, don’t abandon me.
I want to come back to start over."


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org