Lê Yarê
anonimo
Originale | Türkçe çeviri / Wergera tirkî / Traduzione turca / Turkish tra... |
LÊ YARÊ | EY YARIM |
Ez ku îro pir xemgîn im lê yarê | Ben ki bugün çok hüzünlüyüm ey yarim |
Lê yarê gulnarê | Yarim, narçiçeğim |
Çav li bîna negerîn im lê yarê | Harabelerde gezinmekteyim ey yarim, |
Lê yarê hevalê | Yarim, yarenim |
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê [1] | Senden bir iz görmüyorum, narçiçeğim |
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê | Senden bir iz görmüyorum, narçiçeğim |
Derdê dilê min korîye lê yarê | Dert kalbimi köreltmiş göremiyorum ey yarim, |
Lê yarê gulnarê | Yarim, narçiçeğim |
Xosan canê min xwerîya lê yarê | Akbabalar canımı yedi ey yarim, |
Lê yarê hevalê | Yarim, yarenim |
Dîdar maye qiyametê[2] gulnarê | Buluşmak kıyamete kaldı, narçiçeğim |
Dîdar maye qiyametê gulnarê | Buluşmak kıyamete kaldı, narçiçeğim |
Ceylan kuştin jinan birin lê yarê | Ceylanımı alıp götürdü kadınlar ey yarim |
Lê yarê gulnarê | Yarim, narçiçeğim |
Gulnarê min hêsîr kirin lê yarê | Narçiçeğimi esir ettiler ey yarim |
Lê yarê hevalê | Yarim, yarenim |
Wan firotin li kuçe û bazarê | Sattılar onu çarşıda, pazarda |
Ez ku îro pir xemgîn im lê yarê | Ben ki bugün çok hüzünlüyüm ey yarim |
Lê yarê gulnarê | Yarim, narçiçeğim |
Çav le pîna negerîn im lê yarê | Harabelerde gezinmekteyim ey yarim, |
Lê yarê gulnarê | Yarim, narçiçeğim |
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê | Senden bir iz görmüyorum, narçiçeğim |
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê | Senden bir iz görmüyorum, narçiçeğim |
Pomegranate is a symbol of abundance and widespread fertility in all the Mesopotamian civilizations. It refers also to the myth of Anāhitā, goddess of the waters. It can be frequently found in Kurdish carpets.
[2] Day of Judgement, from the Arabic القيامة [al qiyāmah] , the Resurrection, quoted in Sura 75 of the Quran
[Riccardo Gullotta]