Lê Yarê
anonimo
Originale | English translation / Wergera Îngilîzî / Traduzione inglese / ... |
LÊ YARÊ | OH MY LOVER |
Ez ku îro pir xemgîn im lê yarê | O My Lover |
Lê yarê gulnarê | I'm so sad today o my lover |
Çav li bîna negerîn im lê yarê | My lover, my garnet |
Lê yarê hevalê | My lover, my friend |
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê [1] | I don't see any trace belonging to you, my garnet |
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê | I don't see any trace belonging to you, my garnet |
Derdê dilê min korîye lê yarê | The nuisance blinded my heart so I can't see o my lover, |
Lê yarê gulnarê | My lover, my garnet |
Xosan canê min xwerîya lê yarê | Vultures wasted my spirit |
Lê yarê hevalê | My lover, my friend |
Dîdar maye qiyametê[2] gulnarê | The meeting is left for doomsday |
Dîdar maye qiyametê gulnarê | The meeting is left for doomsday |
Ceylan kuştin jinan birin lê yarê | The women took away my gazelle o my lover |
Lê yarê gulnarê | My lover, my garnet |
Gulnarê min hêsîr kirin lê yarê | They enslaved her o my lover |
Lê yarê hevalê | My lover, my friend |
Wan firotin li kuçe û bazarê | They sold her at arcade, at bazaar |
Ez ku îro pir xemgîn im lê yarê | I'm so sad today o my lover |
Lê yarê gulnarê | My lover, my garnet |
Çav le pîna negerîn im lê yarê | I'm wandering around the ruins o my lover |
Lê yarê gulnarê | My lover, my garnet |
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê | I don't see any trace belonging to you, my garnet |
Nîşan ji te ez nabînim gulnarê | I don't see any trace belonging to you, my garnet |
Pomegranate is a symbol of abundance and widespread fertility in all the Mesopotamian civilizations. It refers also to the myth of Anāhitā, goddess of the waters. It can be frequently found in Kurdish carpets.
[2] Day of Judgement, from the Arabic القيامة [al qiyāmah] , the Resurrection, quoted in Sura 75 of the Quran
[Riccardo Gullotta]