Lingua   

To ziemia

Stan Borys
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française — LA TERRE — Marco Valdo M.I. — 2022
TO ZIEMIALA TERRE
Uśmiechów wiele ma godzina zwykłego dnia
Nie zginiesz w tłumie póki jeszcze umiesz
Przystanąć gdy zaśpiewa ptak
Przystanąć gdy zaśpiewa ptak
Vos sourires illuminent l’heure ordinaire.
Vous ne disparaîtrez pas dans la foule,
Si vous savez écouter
Quand chante l’oiseau,
Si vous savez vous arrêter
Quand chante l’oiseau.
Daleka droga twa za dalą jest inna dal
Choć nie ma kresu dobrze wiesz
Że droga ta prowadzi gdzieś
Że droga ta prowadzi gdzieś
Distance, distance, long est le chemin ;
Vous savez bien : sans fin,
La route mène quelque part,
La route mène autre part.
Niewyśpiewany jeszcze świat
Niezapalone jeszcze światła
Co ludzką twarz jak dobry sen rozjaśnią
Obłoków zamyślona biel
Owoce drzewa barwy dnia
To wszystko dzięki tobie trwa
To wszystko w tobie trwa
Un monde pas encore chanté,
Des lumières endormies
Éclairent votre visage reposé.
Des nuages d’une blancheur réfléchie,
Fruits de l’arbre couleur du jour,
Se prolongent à leur tour,
Durent en vous toujours
Wśród wielu ludzkich spraw
Pamiętaj nie jesteś sam
Ptak przelatuje kwitnie kwiat
To ona to Ziemia
Ziemia ojczyzna ludzi
Dans ces affaires humaines,
Vous n’êtes pas solitaire.
Un oiseau vole, une fleur espère.
Il y a la Terre,
La Terre, la maison humaine.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org