| Traduzione italiana / Tłumaczenie na włoski / Italian translation /... |
AS WE SIT HERE DRINKING HOOCH | MENTRE STIAMO QUI SEDUTI A BERE ACQUAVITE CLANDESTINA |
| |
As we sit here drinking hooch | Mentre stiamo qui seduti a bere acquavite clandestina [1] |
Our homeland is dying | La nostra patria langue |
Our friends rotting in prison | I nostri amici marciscono in prigione |
The mimeograph slowly keeps turning | Il ciclostile continua a girare piano |
| |
The pamphlets we’re printing | I volantini che stiamo stampando |
About how we are still alive | Per dire che siamo ancora vivi |
Would get us sentenced | Ci farebbero condannare |
To ten years in jail | A dieci anni di galera |
| |
Not far from here | Non lontano da qui |
One of us was stopped by a patrol | Uno di noi è stato fermato da una ronda |
We’re drinking to his health | Beviamo alla sua salute |
He’ll need it his prison home | Ne avrà bisogno in galera |
| |
As we sit here drinking hooch | Mentre stiamo qui seduti a bere acquavite clandestina |
Our homeland is dying | La nostra patria langue |
Our friends rotting in prison | I nostri amici marciscono in prigione |
The mimeograph slowly keeps turning | Il ciclostile continua a girare piano |
| |
The pamphlets we’re printing | I volantini che stiamo stampando |
About how we are still alive | Per dire che siamo ancora vivi |
Would get us sentenced | Ci farebbero condannare |
To ten years in jail | A dieci anni di galera |
| |
Not far from here | Non lontano da qui |
One of us was stopped by a patrol | Uno di noi è stato fermato da una ronda |
We’re drinking to his health | Beviamo alla sua salute |
He’ll need it his prison home | Ne avrà bisogno in galera |
| |
| |
Siedzimy nad bimbrem, letteralmente: seduti sull’acquavite clandastina (s.e.o.)