Originale | Traduzione inglese / English Translation: Lyrics Translate |
HIER DRÜBEN IM GRABEN | HERE IN THE TRENCH |
| |
Fast alle geblieben – die andern sind tot | Almost everything remained - the others are dead |
hier drüben im Graben ist alles im Lot | over here in the trench, everything is fine |
nur Jürgen, der weint ganz leise allein | only Jürgen weeps quietly alone |
er schaut zu den Sternen und träumt von daheim | he looks to the stars and dreams of home |
da packt uns die Sehnsucht und die Kälte der Nacht | Then desire gets a hold of us and the cold of the night |
was haben die Jahre aus uns gemacht | What did the years do to us? |
| |
Komm und gib mir die Hand | Come and give me your hand |
und wir laufen durchs Land | and we walk through the country |
uns wird niemand verzeihn' | We will never be forgiven |
es wird immer so sein | it will always be so |
all die Träume, der Schmerz | all the dreams of the pain |
all die Toten vom März | all the dead of the march |
hörst Du die Kinder schrein' | do you hear the children scream? |
es wird immer so sein | it will always be so |
| |
Fast alle erfroren | Almost everything is frozen |
nur Du hältst mich warm | Only you hold me warm |
den Brief von zuhause | the letter from home |
hält mein tauber Arm | Keeps me going |
Da packt uns der Wahnsinn | Then the madness gets hold of us |
und die Kälte der Nacht | and the cold of the night |
was haben die Jahre aus uns gemacht | What did the years do to us? |
| |
Komm und gib mir die Hand | Come and give me your hand |
und begrab mich am Strand | and bury me on the beach |
uns wird niemand verzeihn | We will never be forgiven |
es wird immer so sein | it will always be so |
| |
alle die Träume der Schmerz | all the dreams of pain |
und es bricht dir das Herz | and it breaks your heart |
ein Soldat stirbt allein | a soldier dies alone |
es wird immer so sein | it will always be so |
| |
Jürgen hörst Du die Welt | Jürgen, do you hear the world |
heute bist du ein Held | Today you are a hero |
morgen wieder allein | tomorrow you're alone again |
es wird immer so sein | it will always be so |
| |
All die Träume der Schmerz | All the dreams of pain |
und für immer der März | and forever the march |
hörst Du die Kinder schrein | do you hear the children scream? |
es wird immer so sein | it will always be so |
es wird immer so sein | it will always be so |
| |
Und dann packt uns die Liebe | And then love gets hold of us |
und die Träume der Nacht, | and the dreams of the night, |
was haben die Jahre aus uns gemacht | What did the years do to us? |
und dann packt uns der Teufel | And then the devil gets hold of us |
und die Götter der Nacht | and the gods of the night |
was hat dieser Krieg nur aus uns gemacht | What did this war do to us? |
| |
Komm und gib mir die Hand | Come and give me your hand |
und wir laufen durchs Land | and we walk through the country |
uns wird niemand verzeihn' | We will never be forgiven |
es wird immer so sein | it will always be so |
| |
all die Träume der Schmerz | all the dreams of pain |
all die Toten vom März | all the dead of the march |
hörst Du die Kinder schrein' | do you hear the children scream? |
es wird immer so — | This will always be - |
| |
Schein', schein', schein' mein Stern, | Sparkle, sparkle, sparkle my star |
schein', schein', schein' mein Stern, | Sparkle, sparkle, sparkle my star |
schein', schein', schein' und hol' mich heim. | Sparkle, sparkle, sparkle and get me home |
| |
Schein', schein', schein' mein Stern, | Sparkle, sparkle, sparkle my star |
schein', schein', schein' mein Stern, | Sparkle, sparkle, sparkle my star |
schein', schein', schein' und hol' mich heim. | Sparkle, sparkle, sparkle and get me home |
| |
Die anderen sind tot! | The others are dead! |
Hier drüben im Graben ist alles im Lot… | Over here in the trench is everything fine... |
| |
Schein', schein', schein' mein Stern, | Sparkle, sparkle, sparkle my star |
Hier drüben im Graben | Over here in the trench |
Schein', schein', schein' mein Stern, | Sparkle, sparkle, sparkle and get me home |
Hier drüben im Graben | Over here in the trench |
schein', schein', schein' und hol' mich heim. | Sparkle, sparkle, sparkle and get me home |
ist Alles im Lot | Is everything fine |
ist Alles im Lot | Is everything fine |
| |
Fast Alle vergessen – | Almost everything forgotten - |
es gab keinen Grund | there was no reason |
er zog die Pistole | He drew his pistol |
und steckte sie sich in den | and put it in his... |