När så tingen börjar klarna
Nynningen
Loading...
Originale | Traduzione italiana / Italiensk översättning / Italian translation /... |
NÄR SÅ TINGEN BÖRJAR KLARNA | QUANDO LE COSE COMINCIANO A CHIARIRSI |
| |
När så tingen börja klarna | Quando le cose cominciano a chiarirsi |
och allt töcken rensas bort | e tutta la nebbia si dirada via, |
blir konturerna och gränserna så skarpa. | i contorni e i confini diventano netti. |
Och alla sår som rivits upp | E tutte le ferite che si erano aperte |
och aldrig läkts igen | e che non erano mai guarite |
blir blottade och huden börjar andas. | sono messe a nudo, e la pelle si mette a respirare. |
| |
Den människa som kuvas | Chi è soggiogato |
hon ruvar på sin hämnd, | cova vendetta, |
hon tiger aldrig stilla som i graven. | non tace mai, quieto come chi sta nella tomba. |
Hon rustar sig för motstånd, | Si prepara alla resistenza, |
hon gör sig klar för strid, | si appronta alla lotta, |
hon gör sig klar att möta morgondagen. | si prepara a incontrare il domani. |