זאָג מאַראַן
Avrom Reyzen [Abraham Reisen] / אברהם רױזעןOriginale | Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / תרגום לאיטלקית / It... |
זאָג מאַראַן | DIMMI MARRANO |
זאָג מאַראַן דו ברודער מײַנער[1] | Dimmi, fratello mio Marrano, |
ווו איז גרייט דער סדר דײַנער? | Dove hai preparato il tuo seder [1] ? |
- אין טיפֿער הייל, אין א חדר | - In una grotta profonda, in una stanza |
דאָרט האָב איך געגרייט דעם סדר. | Lì ho preparato il mio seder. |
זאָג מאַראַן מיר, װוּ בײַ וועמען | Dimmi Marrano, dove e da chi |
וועסטו װײַסע מצה נעמען? | Ti procurerai dei matzot [2] bianchi? |
- אין דער הייל אויף גאָטס באַראָטן | - Nella stanza, nelle mani di Dio, |
האָט מײַן װײַב דעם טייג געקנאָטן. | Mia moglie ha impastato la pasta |
זאָג מאַראַן וי וועסט זיך קליגן | Dimmi Marrano, come farai a |
אַ הגדה װוּ צו קריגן? | Mettere le mani su una Haggadah [3]? |
- אין דער הייל, אין טיפֿע שפּאַלטן | -Nella grotta, in una fessura profonda, |
האָב איך זי שוין לאַנג באַהאַלטן. | l'ho nascosto molto tempo fa |
זאָג מאַראַן וי וועסט זיך ווערן | Dimmi Marrano , che ne sarà di te |
ווען מען וועט דײַן קול דערהערן? | Se qualcuno udisse la tua voce? |
- ווען דער שׂונא וועט מיך פֿאַנגען | -Quando il nemico mi catturerà |
װעל איך שטאַרבן מיט געזאַנגען. | Morirò cantando. |
[1] Seder vuol dire sequenza. Il seder di Pesah è la cena consumata la sera antecedente Pesah seguendo un rituale rigido. Durante tale rito viene letta la Haggadah di Pesah [2] Plurale di matzah / Pane azzimo. È il pane rituale durante la Pesah / Pasqua in memoria dell’esodo. La notte di Pesah quando fuggirono dall’Egitto gli ebrei consumarono per la fretta pane non lievitato. [3] la Haggadah è un corpo di testi che fanno parte della tradizione orale dell’Ebraismo. La sua funzione è di spiegare la Tanakh, i testi sacri. La Haggadah di Pesah è la narrazione della liberazione degli ebrei dalla schiavitù in Egitto. Ogni ebreo è tenuto a raccontare ai figli l’Esodo dall’Egitto come descritto nel libro omonimo della Torah. [Riccardo Gullotta] |
Zog maran du bruder mayner
Vu iz greyt der seyder dayner?
-In tifer heyl, in a kheyder
Dort hob ikh gegreyt mayn seyder.
Zog maran mir, vu bay vemen
Vestu vayse matsos nemen?
-In der heyl af Got’s barotn
Hot mayn vayb dem teyg geknotn
Zog maran vi vest zikh klign
A Hagodeh vu tsu krign?
-In der heyl, in tife shpaltn
Hob ikh zi shoyn lang bahaltn
Zog maran vi vest zikh vern
Ven men vet dayn kol derhern?
-Ven der soyne vet mikh fangen
Vel ikh shtarbn mit gesangen.