Chant du vieillard
Gerard DelahayeOriginale | Trad. Flavio Poltronieri (dal volume "Koroll Ar C'hleze" - Danza... |
CHANT DU VIEILLARD | CANTO DEL VEGLIARDO |
Avant que mon dos ne se courbe Avant que soit courbé mon dos Dans les hautes salles je buvais la bière J'étais jeune alors, j'étais beau | Prima che la schiena mi si curvasse Prima che mi si curvasse la schiena Nelle alte stanze ho bevuto birra Ero giovane allora, ero bello |
Avant que mon dos ne se courbe Avant que soit courbé mon dos Ma lance à la charge était la première J'étais brave alors, j'étais beau | Prima che la schiena mi si curvasse Prima che mi si curvasse la schiena La mia lancia nella carica era la prima Ero coraggioso, ero bello |
Ô petite béquille Petite béquille de bois La fougère est rouge Et les moissons sont faites Je méprisais ce qui fait ma joie | O piccola stampella Piccola stampella di legno La felce è rossa e il raccolto è fatto Ho disprezzato ciò che mi rende felice |
Ô petite béquille Petite béquille de buis C'est l'hiver et les hommes Sont bavards dans l'ivresse Pas un au chevet de mon lit | O piccola stampella Piccola stampella di legno È inverno e gli uomini sono loquaci nell'ubriachezza Non uno al mio capezzale |
Ô petite béquille Petite béquille de houx Les coucous sont rouges Et la ville est en fête Pas de jeune fille à mon cou | O piccola stampella Piccola stampella d’agrifoglio Le primule sono rosse e la città è in festa Nessuna ragazza al mio collo |