Ο Αύγουστος
Linos Kokotos / Λίνος ΚόκοτοςOriginale | English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... |
Ο ΑΎΓΟΥΣΤΟΣ Ο Αύγουστος ελούζονταν λούζοντας την αστροφεγγιά κι από τα γένια του έσταζαν άστρα και γιασεμιά. άστρα και γιασεμιά. Αύγουστε μήνα και Θεέ σε σένανε ορκιζόμαστε πάλι του χρόνου να μας βρεις στο βράχο να φιλιόμαστε. πάλι του χρόνου να μας βρεις στο βράχο να φιλιόμαστε. Απ’ την Παρθένο στο Σκορπιό χρυσή κλωστή να ράψουμε κι έναν θαλασσινό σταυρό στη χάρη σου ν’ ανάψουμε στη χάρη σου ν’ ανάψουμε. Αύγουστε μήνα και Θεέ σε σένανε ορκιζόμαστε πάλι του χρόνου να μας βρεις στο βράχο να φιλιόμαστε. πάλι του χρόνου να μας βρεις στο βράχο να φιλιόμαστε. Ο Αύγουστος ελούζονταν λούζοντας την αστροφεγγιά κι από τα γένια του έσταζαν άστρα και γιασεμιά. άστρα και γιασεμιά. Αύγουστε μήνα και Θεέ σε σένανε ορκιζόμαστε πάλι του χρόνου να μας βρεις στο βράχο να φιλιόμαστε. πάλι του χρόνου να μας βρεις στο βράχο να φιλιόμαστε. | AUGUST August was bathing bathing in the shining stars and from his beard dripped stars and jasmine flowers August month and god to you we make a vow that again next month you will find us kissing each other on the rock August was bathing bathing in the shining stars and from his beard dripped stars and jasmine flowers From Virgo to Scorpio we will sew a golden thread and a sea-blue cross we will light for you. |