| Traduction française / Μετέφρασε στα γαλλικά / Traduzione france... |
THE DOLPHIN-GIRL | LE DAUPHIN-FILLE |
| |
There in the open seas of Spetses and Hydra | En mer non loin de Spetsès et d'Hydra |
now look, a dolfin-girl in front of me! | un dauphin-fille apparaît devant moi |
Hey, I say, where΄s your petticoat, | — Fille lui dis-je où sont donc tes habits |
So naked you are going to find your boyfriend? | tu t'en vas nue retrouver ton ami ? |
| |
Come on, my baby, climb up and we are off, | — Monte petite allons et tous les deux |
five times we went round the skies. | nous avons fait cinq fois le tour des cieux |
| |
I have no boyfriend - she replies, | — J'ai pas d'ami dit-elle sans détours |
I just came for a walk to see what happens. | je suis sortie pour aller faire un tour |
She dives into the waves and disappears, | Plongeant alors disparue aussitôt |
reappears and gets hold of the boat. | elle remonte et s'accroche au bateau |
| |
Come on, my baby, climb up and we are off, | — Monte petite allons et tous les deux |
five times we went round the skies. | nous avons fait cinq fois le tour des cieux |
| |
My God, forgive me, I bend to have a look, | Pardon mon Dieu vers elle je m'incline |
and she gives me a kiss, the wicked child, | elle me donne un baiser la coquine |
her breasts smell like a lemon tree | Ses seins odeur de citronnier fleuri |
and all blues glitter in her eyes. | et tous les bleus dans ses yeux se marient |
| |
Come on, my baby, climb up and we are off, | — Monte petite allons et tous les deux |
five times we went round the skies. | nous avons fait cinq fois le tour des cieux. |