Originale | Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise... |
GEGENWIND DER ZEIT | I TIDENS MOTVIND |
| |
Jetzt geh'n die Mauern hoch um unser Vaterland | Nu byggs det höga murar runtom vårt fosterland |
Und ihr beschützt jetzt unser Reich | och det är ni som skyddar vår nation. |
Hier kommt keiner rein, alles wird abgefang'n | Här kommer ingen in, alla som försöker skall fångas upp |
Denn alle Schwarzköpfe sind gleich | för att alla svartskallar är ju lika. |
Unsre Bürgerwehr wird 'ne Spezialeinheit | Våra medborgarpatruller skall bli en specialenhet, |
All die Heime abgebrannt | alla hem skall brännas ned |
Sauerkraut und Bier ab jetzt im Grundgesetz | och surkål och öl skall från och med nu stå under grundlagsskydd |
Vom Griechen bis zum Dönerstand | soväl i grekiska tavernor som i kebabkiosker. |
| |
Und so steht ihr da in euerm kurzen Hemd | Och där står ni i era armlösa skjortar |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind |
Haltet euch nur stumpf an Gestern fest | och håller enfaldigt fast vid det förflutna |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind, |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind. |
| |
Und jetzt begrüßt ihr euch nur noch mit Hitlergruß | Och nu är det bara hitlerhälsningen som duger till er |
Zwei gekreuzte Baseballschläger als Symbol | och ert emblem består av två korsade basebollträn. |
An jeder Kneipentür, vor jedem Supermarkt | Utanför varje krog och stormarknad |
Steht ein kleiner breiter Patriot | står en liten muskulös patriot. |
All die Regenbogenfahnen werden abmontiert | Alla regnbågsflaggor skall halas ned |
Und durch schwarz-weiß-rot ersetzt | och ersättas med svart-vit-röda. |
Rechts vor links, selbst beim Geschlechtsverkehr | Höger före vänster, även när det gäller kärleksakt. |
Legt Blumen ab für Rudolf Heß | Lägg ned blommor till minnet av Rudolf Heß. |
| |
Und so steht ihr da in euerm kurzen Hemd | Och där står ni i era armlösa skjortar |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind |
Haltet euch nur stumpf an Gestern fest | och håller enfaldigt fast vid det förflutna |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind, |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind. |
| |
Und im Radio läuft nur noch Marschmusik | Och i radion hör man endast marschmusik. |
Fresst euer Blei und trinkt Benzin | Ät ert bly och drick bensin. |
Wenn die Vergangenheit nicht aus den Köpfen geht | Om man inte kan få det förflutna ur huvudet |
Braucht man jede Menge Asperin | behöver man en massa aspirin. |
| |
Und so steht ihr da in euerm kurzen Hemd | Och där står ni i era armlösa skjortar |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind |
Haltet euch nur stumpf an Gestern fest | och håller enfaldigt fast vid det förflutna |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind, |
Haltet euch nur stumpf an Gestern fest | och håller enfaldigt fast vid det förflutna |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind, |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind, |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind, |
Im Gegenwind der Zeit | i tidens motvind. |