Businà ‘d Castlët
anonimo
Originale | Traduzione di Franco Castelli |
BUSINÀ ‘D CASTLËT | BOSINATA DI CASTELLETTO MONFERRATO |
Fió | Giovane |
I givu che dòp l'ultima uèra j'avreisu avi la paz ans' tit la tèra? Che per mil’ani tit l'umanità l'avreisa seicà anmà 'd vivi e 'd laurà? S'a dèi d'ascult anveci an tit al nasion i tira semp la lòzna cun u tron; tant an Egit, an Pèrsia e an Cureja sa scond la man dòp avei tirà la preja. Se al ment i fijsu bon-ni e san-ni, i piantarreisu nent semp anmà dal gran-ni; ch'i pensu che la gent j'àn nent smentià i disaster du temp ch'a j'è pasà. Ma l'America, la Russia e l'Inghiltèra i crëdlu 'd guadagnà fanda la uèra? A sev sa ch’l’è la uèra, o brava gent? La civiltà quand ch'la va an faliment. La siensa ch’l’à l’atòmica anventà l'è u suicidiu 'd tit l'umanità. L'è mei che i cap 'd tit al nasion ch'as dagu la man e i balu ei curanton; ch'j'amparu ben cui ch’l’à mustrà u Signur a gindji ai pòpul sa ch'a l'è l'amur; anveci ch'i fan möri tancc fanciòt, ch'i preparu dal touli d'anilòt; ch'i pensu che la uèra a l’à mustrà che anche cui ch'ai vens a l'è fregà; ciameji an pò s’l’è nent vei a l'Inghiltèra, adès ch’l’à vencc as tróva cun u dré 'n tèra | Non dicevano forse, dopo l'ultima guerra, che avremmo avuto la pace in tutta la terra? Che per mill'anni tutta l'umanità avrebbe cercato solo di vivere in pace e lavorare? Se prestate ascolto invece, in tutte le nazioni scoppiano sempre lampi e tuoni; tanto in Egitto che in Persia e in Corea si nasconde la mano dopo aver tirato la pietra. Se le menti fossero buone e sane, non pianterebbero sempre solo delle grane; pensino che il popolo non ha dimenticato i disastri del tempo passato. Ma l'America, la Russia e l'Inghilterra credono di guadagnare facendo la guerra? Sapete cos'è la guerra, o brava gente? La civiltà che va in fallimento. La scienza che ha inventato la bomba atomica è il suicidio- di tutta l'umanità. È meglio che i capi di tutte le nazioni si diano la mano e ballino il trescone; che imparino bene ciò che ha insegnato il Signore dicendo ai popoli che cos'è l'amore: invece di far morire tanti giovanotti, preparino tavolate di agnolotti; pensino che la guerra ha dimostrato che anche chi vince rimane fregato; provate un po' a chiedere all'Inghilterra, adesso che ha vinto è col culo per terra. |
Fija | Ragazza |
L'è tantu bèl ant ista pòvra tèra aurís ticc ben e cundanà la uèra! Mitomma ei ben ei mal tit ant in migg e j'eisi ticc per jin e jin per ticc; sensa mitragliatriz, sensa canon, uardei sa ch'a l’à facc l'inundasion! Da chi 'nsimma lu giomma ciar e tond, peichei se tit la gent ch'a j'è 'nt ei mond i pudijsu decidi la so sòrt, dal uèri as lamentarrelsa nanc pi i mòrt; se al uèri po i fijsu a vutasion, a ju fareisu anmachi i capurion. Amiz, viva la paz e libertà e stomma alegher ticc, ch'a l'è 'd carvà! | È tanto bello su questa povera terra volersi tutti bene e condannare la guerra; mettiamo il bene e il male tutto in un mucchio e siamo tutti per uno e uno per tutti; senza mitragliatrici, senza cannoni, guardate cos'ba fatto l'inondazione! Da qui sopra lo diciamo chiaro e tondo, perchè se tutta la gente che c'è nel mondo potesse decidere la sua sorte, delle guerre non si lamenterebbero nemmeno più i morti; se le guerre poi fossero a votazione, le farebbero solamente i caporioni. Amici, viva la pace e la libertà e stiamo allegri tutti che è carnevale! |