Originale | Norsk versjon / Versione norvegese / Norwegian version / Version... |
EN SPÄNNANDE DAG FÖR JOSEFINE | EN SPENNENDE DAG FOR JOSEFINE |
| |
Det var en spännande dag för Josefine | Det var en spennende dag for Josefine, |
En dag hon tänkt på med glädje mången gång | En dag hun tenkte på med glede mangen gang. |
Och hon såg fram mot en massa nya vänner | Og hun så fram mot en masse nye venner |
Att va tillsammans med hela dagen lång | Og være sammen med hele dagen lang. |
| |
I handen höll hon sin nya fina väska | I hånden bar hun sin fine nye veske |
Som hon snart visste blev fylld av mången bok | Som skulle romme den første lesebok. |
Hon kunde se sig själv sittande med läxa | Hun kunne se seg selv sittende med lekser, |
För att lära sig att läsa och bli klok | for å lære seg å lese og bli klok. |
| |
Med stora ögon klev hon igenom grinden | Med store øyne gikk hun inn gjennom porten, |
En sån stor skola hon aldrig sett förut | Så stort et hus det hadde hun nok aldri sett. |
Och där fanns barnen som lekte röd om kinden | Og der var barna som kastet ball og lekte, |
Hon ville att den dröm hon hade ej tog slut | Mens noen stilte opp i rekke og stod rett. |
| |
Det var en spännande dag för Josefine | Det var en spennende dag for Josefine, |
Men från sin dröm skulle hon snart ryckas bort | Men fra sin drøm skulle hun snart vekkes opp. |
Och snart få uppleva att det där med glädje | Hun skulle oppleve at noe slikt som glede |
Är någonting som är alldeles för kort | Er en ting som kansje plutselig sier stopp. |
| |
Ty plötsligt bildades en ring av barn runt henne | Og våren kretset i en ring med barn rundt henne, |
Men det var inte någon lek som var förhand | Og hun så snart at dette ikke var en lek. |
Hur kunde hon veta om att hennes vänner | Men skulle hun nå så tidlig kunne kjenne |
Ej nånsin sett en flicka från ett annat land | Det kaller pust fra alle drømmene som sve. |
| |
Hon kunde höra de viska till varandra | Hun kunne høre de hviske til hverandre, |
Och se de peka på hennes vackra hår | Og se de peke på hennes svarte hår. |
Då hände något som ej förstås av andra | Da følte hun at hun ikke var som andre, |
Hon kände kinden bli våt utav en tår | En vond erfaring i hennes unge år. |
| |
Det var en spännande dag för Josefine | Det var en spennende dag for Josefine, |
En vanlig flicka född i en annan värld | En liten pike født i et annet land. |
Men hennes hud var tillfälligtvis en annan | Men hennes hud var tilfeldigvis en annen, |
Om allt det där borde vi en gång ha lärt | Er det en trussel mot alt det som går ann. |
| |
Vad är det då som ser till att inget stämmer | Hvem er det vel som har ønsket dette skille, |
Och varför skapas det osynliga sår | Og hvorfor skapes det usynlige sår. |
Det var en spännande dag för Josefine | Det var en spennende dag for Josefine, |
Den dag hon lärde sig att framtiden är svår | Den dag hun lærte seg at fremtiden blir vond. |