Originale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
VELISURMAAJA | IL FRATRICIDA |
| |
Mistäs tulet, kustas tulet, poikani iloinen? | Da dove vieni, mio gaio figlio? |
Mie tulen meren rannast', miun äitini kultainen. | Vengo dalla riva del mare, mia cara madre |
| |
Mitä sieltä tekemästä, poikani iloinen? | E che ci facevi, mio gaio figlio? |
Hevostani juottamasta, miun äitini kultainen. | Davo un po' d'acqua al mio cavallo, mia cara madre |
| |
Mist’ on saappaas' saveen tullut, poikani iloinen? | Dove ti sei infangat gli stivali, mio gaio figlio? |
Mie kuljin vaan tietä pitkin, miun äitini kultainen. | Beh, camminavo per la strada, mia cara madre |
| |
Mist’ on miekkais verreen tullut, poikani iloinen? | Dove hai insanguinato la spada, mio gaio figlio? |
Mie tapoin vanhemman veljen, miun äitini kultainen. | Ho ucciso mio fratello maggiore, mia cara madre |
| |
Mintähen sinä veljesi tapoit, poikani iloinen? | Perché hai ucciso tuo fratello, mio gaio figlio? |
Miks' hän miun naista nauratteli, miun äitini kultainen. | Perché stava rallegrando la mia donna, mia cara madre. |
| |
Mihin sie nyt itse joudut, poikani iloinen? | E ora dove te ne andrai, mio gaio figlio? |
Muille maille vierahille, miun äitini kultainen | In altre terre, in terra straniera, mia cara madre |
| |
Milloin sie sieltä kottiin palaat, poikani iloinen? | E quando ne tornerai, mio gaio figlio? |
Silloin kun tähdet taivaalla tanssii, miun äitini kultainen. | Quando le stelle balleranno in cielo, mia cara madre |
| |
Milloin ne tähdet taivaalla tanssii, poikani iloinen? | Quando balleranno le stelle in cielo, mio gaio figlio? |
Silloin kun kivi veen pääll' lillii, miun äitini kultainen. | Quando una pietra galleggerà sull'acqua, mia cara madre |
| |
Milloin se kivi veen pääll' lillii, poikani iloinen? | Quando galleggerà la pietra sull'acqua, mio gaio figlio? |
Sillon kun höyhen uppoo vatiin, miun äitini kultainen. | Quando una piuma andrà a fondo, mia cara madre |
| |
Millon se höyhen uppoo vatiin, poikani iloinen? | Quando andrà a fondo la pietra, mio gaio figlio? |
Silloin kun kaikki tuomiolle tullaan. | Quando tutti saremo giudicati alla fine dei tempi. |