Ακροναυπλία [Μπαλάντα για την Ακροναυπλία]
Nikos Papaperiklis / Νίκος ΠαπαπερικλήςEnglish translation of the alternative version | |
AKRONAFPLIA [BALLADE D'AKRONAFPLIA] Akronafplía, Akronafplía sous la violence du tyran tu nous retiens, nous qui avons guidé et été les précurseurs, tu nous retiens, nous qui avons guidé et été les précurseurs. Akronafplía, Akronafplía, foi, espoir, obéissance aux camarades qui se battent pour briser les chaînes. Aux camarades qui se battent pour briser les chaînes. Akronafplía, Akronafplía, des larmes viennent de la tyrannie, il ne t’a pas plié l'orage, il ne t’a pas plié l'esclavage. Il ne t’a pas plié l'orage, il ne t’a pas plié l'esclavage. | BALLAD OF AKRONAFPLIA Akronafplía, Akronafplía, faith, hope, obedience, of our people is a fortress with his valiant sons. Akronafplía, Akronafplía, you did not bend to the violence, you did not bend to storms, you did not bend to slavery. Akronafplía, Akronafplía, You have won tyranny, You are a rock full of light, avenging freedom. Akronafplía, Akronafplía, faith, courage, obedience. Withstand, the flame burns stronger and freedom is approaching. |