Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
פראג | PRAHA |
| |
[1] [2] אל העיר שבוית החלום | Unien kaupunginvankilan ylle |
צל כבד וזר הגיח | on laskeutunut outo, raskas varjo, |
וירח באדום | ja punainen kuu |
את מלכותו טבל בפיח | valaa loistettaan tuhkaan. |
| |
מי שלא עצם את עיניו | Ne, jotka eivät sulkeneet silmiään, |
את לילו המר כאב הוא, | tuntevat tuskaa yön katkeruudessa, |
דומיית כניעה בלי קרב | hiljainen antautuminen taistelutta, |
איש את נשקו נצר עד מוות. | aseita laskematta hamaan kuolemaan. |
| |
איך על פראג שחר לא בקע | Miksi aamu ei koittanut Prahassa? |
בשלישית כלה כוחו | Kello kolmelta kaikki voima oli hiipunut. |
איך נדם קול כיכר הומה בחג. | Kuinka hiljaiseksi aukio olikaan käynyt, |
שיר שחלמתי על פראג - | näin unta Prahasta kertovasta laulusta, |
שם השחר עוד יבקע. | aamu olisi vielä koittava. |
| |
כמו תצלום ישן מצהיב | Kuin ajan kellastama vanha valokuva |
עיר של רפאים מטלת | aaveiden kaupunki lepää |
לרגלי דובים חרשים | kuurojen karhujen jaloissa |
ובצווארה המאכלת. | veitsi niskallaan. |
| |
את פתחו איש לא יוצא | Kukaan ei ole lähdössä, |
רוח גטאות מלוח | gettojen suolainen löyhkä |
מקצה ועד קצה | kantautuu tuulen mukana |
על פני העיר נישא ברוח | yli kaupungin. |
| |
איך על פראג שחר לא בקע | Miksi aamu ei koittanut Prahassa? |
בשלישית כלה כוחו | Kello kolmelta kaikki voima oli hiipunut. |
איך נדם קול כיכר הומה בחג. | Kuinka hiljaiseksi aukio olikaan käynyt, |
שיר שחלמתי על פראג - | näin unta Prahasta kertovasta laulusta, |
שם השחר עוד יבקע. | aamu olisi vielä koittava. |
| |
רק השקט בה נותר | Vain hiljaisuus on jäljellä kaupungissa. |
איש צעיר חומק לפתע | Yhtäkkiä nuori mies ilmaantuu paikalle, |
אז עלה לו אור מוזר | ja outo valo lankeaa |
שם בכיכר שמתה. | kaupungin kuolleen aukion ylle. |
| |
שיר שחלמתי על פראג | Näin unta Prahasta kertovasta laulusta, |
שם השחר עוד יבקע | aamu olisi vielä koittava, |
שם השחר עוד יבקע | aamu olisi vielä koittava. |
| |
| |
[2] PRAG
Al haɂir švuyat haħalom
tsel kaved vazar hegiaħ
veyareaħ beadom
et malħuto taval befiaħ
Mi šelo atsam et ɂeynav
et leylo hamar kaav hu,
dumiyat kniɂaa bli qrav
iš et niško natsar ɂad mavet.
Eyħ ɂal Prag šaħar lo baqaɂ
bašlišit kala koħo
eyħ nadam qol kikar homa beħag
šir šeħalamti ɂal Prag -
šam hašaħar ɂod yivqa.
Kmo tatslum yašan matshiv
ɂir šel refaim mutevet
leragley dubim ħeršim
ubetsavara hamaaħelet.
Et pitħo iš lo yotse
reiaħ getaot maluaħ
miqatse ɂod qatse
ɂal pney haɂir nisa baruaħ
Eyħ ɂal Prag šaħar lo baqaɂ
bašlišit kala koħo
eyħ nadam qol kikar homa beħag
šir šeħalamti ɂal Prag -
šam hašaħar ɂod yivqa.
Rak hašeqet ba notar
iš tsaɂir ħomeq lefetaɂ
az ɂala lo or muzar
šam beħikar šemeta.
Eyħ nadam qol kikar homa beħag
šir šeħalamti ɂal Prag -
šam hašaħar ɂod yivqa.