Originale | Traduzione italiana da L'isola mai trovata |
SENT ON PO' GIOAN, TE SE RICORDET | SENTI UN PO', GIOVANNI, TI RICORDI |
| |
Sent on po' Gioan, te se ricordet | Senti un po', Giovanni, ti ricordi |
del quarantott, bei temp de buriana... | del '48, bei tempi di buriana... |
Vegniven giò da la Rocca de Bergem | Venivano giù dalla Rocca di Bergamo |
i tosann brasciaà su tutt insema | le ragazze abbracciate insieme |
tutt insema cantaven, cantaven | e tutte insieme cantavano, cantavano |
"Bandiera Rossa", Gioan, te se ricordet... | "Bandiera Rossa", Giovanni, ti ricordi... |
| |
Mi s'eri nient, vott ann | Io ero niente, otto anni |
e calsetòn e duu oeucc pien de fam per vedè | e calzettoni e due occhi pieni di fame per vedere |
e mi ho vist, Gioan, e mi ho vist | e ho visto, Giovanni, io ho visto negli |
ind i oecc di tosann brasciaà su insema | occhi delle ragazze abbracciate |
la speransa pussee bela, pussee vera | insieme la speranza più bella, più vera |
"Bandiera Rossa", Gioan, te se ricordet... | "Bandiera Rossa", Giovanni, ti ricordi... |
| |
E quij oeucc mi hoo vist, dopo tri dì, | E quegli occhi li ho visti dopo tre giorni |
inscì neger de rabia e de dolor | così neri di rabbia e di dolore |
l'ha vint el pret cont i so beghin | ha vinto il prete con le sue beghine |
l'ha vint el pret cont i ball e i orazion | ha vinto il prete con le sue balle e le preghiere. |
Ma ind i oeucc di tosann gh'era la guera | Ma negli occhi delle ragazze c'era la guerra |
"Bandiera Rossa", Gioan, te se ricordet | "Bandiera Rossa", Giovanni, ti ricordi... |
Te se ricordet... | Ti ricordi... |