The Last Refugee
Roger WatersTentativo di traduzione di Lorenzo Masetti con molti dubbi | |
Announcers:"And it's also the end of broadcasting for Thursday, the end of broadcasting for 1970" "Southwesterly, six to gale eight. Occasionally, severe gale nine" "At the third stroke, it will be 11:24 and 50 seconds" "At the third stroke, it will be 11:25, precisely" "This is the British Broadcasting Corporation" "At the third stroke it will be 8:57, precisely" "[?] southwesterly, 4 or 5, otherwise variable [?] northerly in the southeast" "A happy new year to you all" "At the third stroke, it will be 11:25, precisely" "Goodnight, everyone" | L'ULTIMA RIFUGIATA Sdraiati qui con me adesso Sotto cieli di alberi di limone Mostrami il sorriso timido e lento che tieni nascosto sotto i tuoi caldi occhi castani Cogli il dolce esitare di labbra che si sfiorano e meravigliati del dolce dolore dell'amore E del battito selvaggio del mio cuore Oh, rapsodia che mi riduci a brandelli E ho sognato che dicevo addio a mia figlia Stava dando un'ultima occhiata al mare. Scrutava i sogni fino alle ginocchia nelle calde onde dell'oceano mentre le bellezze al bagno, docili sotto pallottole caparbie (?) colpiscono i loro iPhone cancellando i numeri di amanti superflui E se cerchi all'orizzonte troverai mia figlia sul bagnasciuga che scava in cerca di una catenina o un osso che cerca nella sabbia un cimelio portato dal mare |