Zítra ráno v pět
Jaromír NohavicaVersione ungherese di Csaba Tömösközi | |
GDY JUTRO SKORO ŚWIT | HOLNAP REGGEL |
Gdy jutro skoro świt pod mur pójdę sam wypiję wódki łyk by zadać śmierci kłam z oczu zerwę czarny szal by spojrzeć jeszcze raz w nieba szarą dal wspomnieć twoją twarz | Ha holnap reggel majd a falhoz állítanak, és utoljára még egy kis vodkát adnak, szememről a kendőt letépem,hogy lássam az eget, és ott látlak,majd szerelmem téged. |
Gdy jutro skoro świt ksiądz odwiedzi mnie już mi nie będzie wstyd że na ziemi zostać chcę tu żyłem z całych sił i za to życie dam i chętnie będę pił co nawarzyłem sam | Ha holnap reggel majd,eljön hozzám a pap, azt mondom majd neki - nem a mennybe visz utam, éltem,ahogy éltem és úgy is halok meg. Amit megfőztem én eszem meg. |
Już jutro skoro świt zanim padnie strzał wszystkich bez ciebie dni i lat mi będzie żal jeszcze słońcu skinę i serce ściśnie ból że na świecie złym sama zostaniesz tu | Ha holnap a hadnagy tűzparancsot ad, kár lesz az évekért,mikor nem csókoltalak, felnézek a Napra és szomorú leszek, hogy egyedül hagylak e földön téged. |
Gdy jutro skoro świt będziesz chusty prać gdy zamkniesz domu drzwi pod murem będę stać do ognia dorzuć drew i smutek w sercu skryj nie nie zapomnij mnie i żyj | Ha holnap reggel tán,a ruhát mosod majd, és a szénát forgatod nem hallom már szavad, tegyél fát a tűzre és ne légy szomorú, az élet néha rövid - a tiéd legyen hosszú. |