Lingua   

Цветы на могиле

Валентин Вихорев
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione inglese di A.Grishin
ЦВЕТЫ НА МОГИЛЕFLOWERS ON A GRAVE
  
На фронт трамвай уходил...Straight to war the tram left...
Комкала мать платок.Mother crumpled a handkerchief.
Плечо мне ладонью сдавил:He squeezed my shoulder with his palm:
- Держись на ногах, сынок!- Be steady on legs, my sonny!
  
Крест-накрест бумагой окно,Window crisscrossed with a paper,
Сирены простуженный хрип...Hoarse wheeze of sirens...
Зимой пришло письмо:In winter the letter has come:
У Средней Рогатки погиб.At the Srednaya Rogatka he fell.
  
Голод был, как мороз,Hunger was [fierce] as a frost,
Потом весна, лебеда...Then spring, we could eat saltbush...
А я всё не верил всерьёз, -And I did not really trust, -
Писем ждал от тебя.And still waited letters from you.
  
В школе на карте флажки,Red flags on a map at school,
Самый большой - в Берлин.The biggest on way to Berlin.
Годы войны прошли,Years of war have passed,
Нет ни тревог, ни руин.Now there’s neither alarms, nor ruins.
  
У матери муж другой -Mother married ones more -
Сказала, мол, жизнь есть жизнь,Life she told is still a life,
И в церкви "за упокой"And ordered in church a prayer for “rest in peace"
Вписала - ты ей не снись!– Don’t you come to her dreams!
  
Мне уже тридцать пять,I’m already thirty five,
Я старше тебя, отец!I’m older then you were, Dad!
Вожу твою внучку гулятьI’m strolling with your granddaughter
Туда, где свистел свинец.Where lead whistled.
  
Сейчас там дома, дома...Now there stand new buildings...
Сейчас там сады, сады...Now there are gardens and parks...
И внучка уже самаAnd your granddaughter already can
Тебе собирает цветы.Gather bunch of flowers for you.
  
На фронт трамвай уходилStraight to war the tram left
Двадцать пять лет назад,Twenty five years ago,
А я ничего не забыл...And I still nothing forgot...
Цветы на могиле лежат.Flowers lie on a grave.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org