Le formiche
Giorgio Laneve
Loading...
Originale | Version française – LES FOURMIS – Marco Valdo M.I. – 2016
|
LE FORMICHE | LES FOURMIS |
| |
Per un po’ di terra | Pour un peu de terre |
per un po’ di terra | Pour un peu de terre |
è scoppiata la guerra | A éclaté la guerre |
è scoppiata la guerra | A éclaté la guerre |
e adesso le formiche | Et maintenant les fourmis |
si affrontano nemiche | S'affrontent en ennemis, |
e vanno in fila indiana | En file indienne, se serrent |
uscendo dalla tana. | Sortant de la fourmilière. |
| |
E da un campo all’altro | Et d'un camp à l'autre, |
e da un campo all’altro | Et d'un camp à l'autre, |
vanno tutti all’assalto | Toutes vont à l'assaut, |
vanno tutti all’assalto | Toutes vont à l'assaut |
e i morti ed i feriti | Et les morts et les blessés, |
sopra i prati fioriti | Sur les fleurs des prés, |
falciati come fieno | Fauchés comme les foins, |
cadono sul terreno. | Gisent sur le terrain. |
| |
Non ci son che dolori | Il n'y a que douleur, |
non ci son che dolori | Il n'y a que douleur |
per vinti e vincitori | Pour vaincus et vainqueurs, |
per vinti e vincitori | Pour vaincus et vainqueurs. |
eppure torneranno | Pourtant, on recommencera, |
passato un mese o un anno | Passé un an ou un mois, |
a dichiararsi guerra | À se déclarer la guerre |
per quella poca terra. | Pour ce peu de terre. |