Andrea
Fabrizio De AndréVersione ceca di Sofia Gazzi | |
Andrea Andrea zgubił się, zgubił się i nie potrafi wrócić. Andrea miał miłość O czarnych puklach, Andrea miał cierpienie O czarnych puklach. W liście było napisane, że on umarł Pod flagą, Tak było napisane i podpis był złoty, To był podpis króla. Zabity w górach Miasta Trento Przez karabin maszynowy. Oczy w kolorze lasu, Królewski poddany, Francuski profil, Oczy w kolorze lasu, Żołnierz królestwa, Francuski profil I Andrea stracił, stracił miłość, To najrzadsza perła, I Andrea czuje smak, smak bólu, To najciemniejsza perła. Andrea zbierał, zbierał fiołki Na brzegach studni, Andrea rzucał czarne pukle W krąg studni. Wiadro rzekło, rzekło mu: "Panie, Studnia jest głęboka, Głębsza niż dno oczu W noc pełną płaczu." On rzekł: "Wystarczy, wystarczy, że jest Głębsza ode mnie." | ONDŘEJ Ondřej zabloudil, zabloudil, a neví, jak zpět Ondřej zabloudil, zabloudil, a neví, jak zpět Ondřej měl kdysi jednu lásku, Černé kudrny Ondřej měl kdysi jeden žal, Černé kudrny. Na papíru bylo napsáno, že zemřel na vlajce Bylo napsáno a podpis byl zlatý, byl to podpis krále Zavražděn v Tridentském pohoří kulometnou palbou Zavražděn v Tridentském pohoří kulometnou palbou. Rolník říše s očima barvy lesa, francouzský profil Voják říše s očima barvy lesa, francouzský profil A Ondřej o něj přišel, přišel o lásku, o nejvzácnější perlu A Ondřej má v ústech, má v ústech žal, nejtmavší perlu. Ondřej sbíral fialky na okrajích studny Ondřej házel černé kudrny do studny Kbelík mu řekl: Pane, studna je hluboká Hlubší, než hloubka očí Noci pláče. On řekl-Stačí mi, stačí mi, aby byla hlubší, než má bytost On řekl-Stačí mi,stačí mi, aby byla hlubší, než má bytost. |