Originale | Versione russa di Ingeneer da lyricstranslate |
BIAŁE RÓŻE (ROZKWITAŁY PĄKI BIAŁYCH RÓŻ) | РАСЦВЕТАЛИ БУТОНЫ БЕЛЫХ РОЗ |
| |
Rozkwitały pąki białych róż, | Расцветали белые цветы, |
Wróć, Jasieńku, z tej wojenki już, | Вернись, Ясенько, с тяжкой битвы ты, |
Wróć, ucałuj, jak za dawnych lat, | Вернись, целуй, как в былые дни, |
Dam ci za to róży najpiękniejszy kwiat. | Подарю тебе я прекрасные цветы |
Wróć, ucałuj, jak za dawnych lat, | Вернись, целуй, как в былые дни, |
Dam ci za to róży najpiękniejszy kwiat. | Подарю тебе я прекрасные цветы |
| |
Kładłam ci ja idącemu w bój, | Клала я тебе, идущему на бой |
Białą różę na karabin twój, | Розу белую на карабин твой, |
Nimeś odszedł, mój Jasieńku, stąd, | Еще мой Ясенько из вида не пропал, |
Nimeś próg przestąpił, kwiat na ziemi zwiądł. | Как за дверь ушел он - цвет на землю пал |
Nimeś odszedł, mój Jasieńku, stąd, | Еще мой Ясенько из вида не пропал, |
Nimeś próg przestąpił, kwiat na ziemi zwiądł. | Как за дверь ушел он - цвет на землю пал |
| |
Ponad stepem nieprzejrzana mgła, | По-над степью - мгла темная стоит |
Wiatr w burzanach cichuteńko łka. | Ветер в бурьянах тихонечко кричит |
Przyszła zima, opadł róży kwiat, | Зима пришла, опал уж розы цвет |
Poszedł w świat Jasieńko, zginął za nim ślad. | Пропал Ясенько, сгинул за ним след |
Przyszła zima, opadł róży kwiat, | Зима пришла, опал уж розы цвет |
Poszedł w świat Jasieńko, zginął za nim ślad. | Пропал Ясенько, сгинул за ним след |
| |
Już przekwitły pąki białych róż | Уж увяли бутоны белых роз |
Przeszło lato jesień zima już, | Ушло лето, за осенью - мороз |
Cóż ci teraz dam, Jasieńku, hej, | Что мне дать, Ясеньку теперь |
Gdy z wojenki wrócisz do dziewczyny swej. | Когда придешь с войны ты к дивчине своей? |
Cóż ci teraz dam, Jasieńku, hej, | Что мне дать, Ясеньку теперь |
Gdy z wojenki wrócisz do dziewczyny swej. | Когда придешь с войны ты к дивчине своей? |
| |
Hej, dziewczyno ułan w boju padł | Эй, дивчина, улана больше нет, |
Choć mu dałaś białej róży kwiat, | Хоть ему дала ты розы цвет, |
Czy nieszczery był twej dłoni dar | Или неискренним был твой скромный дар |
Czy też może wygasł twego serca żar. | Или угас в твоем сердечке жар? |
Czy nieszczery był twej dłoni dar | Или неискренним был твой скромный дар |
Czy też może wygasł twego serca żar. | Или угас в твоем сердечке жар? |
| |
W pustym polu zimny wicher dmie, | В поле чистом ветер злой ревет |
Już nie wróci twój Jasieńko, nie, | Твоего Ясеньку никто уж не вернет |
Śmierć okrutna zbiera krwawy łup | Смерть кровавую жатву собрала, |
Zakopali Jasia twego w ciemny grób. | Скрыла Ясеньку гробовая тьма |
Śmierć okrutna zbiera krwawy łup | Смерть кровавую жатву собрала, |
Zakopali Jasia twego w ciemny grób. | Скрыла Ясеньку гробовая тьма |
| |
Jasieńkowi nic nie trzeba już, | Ничего не надо для Ясенька уж, |
Bo mu kwitną pąki białych róż, | Кроме цветения бутонов белых роз |
Tam pod jarem, gdzie w wojence padł, | Там, под яром, где он в битве пал |
Wyrósł na mogile białej róży kwiat. | Белой розы куст его могилу закрывал |
Tam pod jarem, gdzie w wojence padł, | Там, под яром, где он в битве пал |
Wyrósł na mogile białej róży kwiat. | Белой розы куст его могилу закрывал |
| |
Nie rozpaczaj, lube dziewczę, nie, | Не горюй, ты дивчина-краса |
W polskiej ziemi nie będzie mu źle. | В земле польской ему не будет зла |
Policzony będzie trud i znój, | Не забыт ни труд, ни тяжкой битвы зной, |
Za Ojczyznę poległ ukochany twój. | За Отчизну пал ненаглядный твой |
Policzony będzie trud i znój, | Не забыт ни труд, ни тяжкой битвы зной, |
Za Ojczyznę poległ ukochany twój. | За Отчизну пал ненаглядный твой. |