Fama nera
VillaZukOriginale | Versione originale della poesia di Léopold Sédar Senghor |
FAMA NERA Cerco un lavoretto estivo, un annuncio sul giornale mi presento puntuale, gli dimostro che so fare me ne accorgo dai suoi occhi, che mi ritengono perfetto ma con disagio china il capo, non puoi essere accettato Solo un motivo mi lascia da pensare non c'è ragione io non lo so spiegare solo sfiducia la pelle mia trasmette io sono nero non posso lavorare Non ho voglia di studiare, da domani cambierà ho bisogno di dormire, rilassarmi ed aspettare ho finito di mangiare, mezza sigaretta accesa mi addormento sul divano, mi abbandono ad aspettare Sogno un risveglio da non dimenticare popolazioni e canti da ballare scambi d'affetto tra gialli neri e bianchi mille sapori in uno stesso piatto Bianco quando sei normale,rosso se ti scotti al sole scuro una stagione al mare, giallo se ti senti male verde quando sei già morto, pallido se fumi troppo come fai a nominare me ... un uomo di colore Un amico l'ho trovato, perché gli ho fatto immaginare come una pietra di sale, sulla crosta di un vulcano non ti devi preoccupare, ora che mi puoi capire io mi sento un uomo vero, perché tratto tutti uguali Sono diverso ed io non lo sapevo é questo sguardo che me lo fa capire le porte chiuse mi fanno alzar la testa con un sorriso mi vien da compatire Bianco quando sei normale,rosso se ti scotti al sole scuro una stagione al mare, giallo se ti senti male verde quando sei già morto, pallido se fumi troppo come fai a nominare me ... | FAMA NERA Poème à mon frère blanc Quand je suis né, j'étais noir; Quand j'ai grandi, j'étais noir; Quand je suis au soleil, je suis noir; Quand je suis malade, je suis noir; Quand je mourrai, je serai noir... Tandis que toi homme blanc, Quand tu es né, tu étais rose; Quand tu as grandi, tu étais blanc; Quand tu es au soleil, tu es rouge; Quand tu as froid, tu es bleu; Quand tu as peur, tu es vert; Quand tu es malade, tu es jaune; Quand tu mourras tu seras gris... Alors, de nous deux, Qui est l'homme de couleur?? |