Dyktator
Bogdan Olewicz
Loading...
Originale | Versione italiana alla lettera di Krzysiek Wrona
27.05.2014 |
DYKTATOR | IL DITTATORE |
| |
Świat jest lepszy wtedy kiedy śpię | Il mondo è migliore quando dormo |
Gdzieś nad ranem wolność mi się śni | Non so quando verso l’alba sogno la libertà |
Wtedy jestem tym, kim ja być zawsze chcę | Allora sono quello che io voglia sempre essere |
Ciało moje we mnie szuka sił. | Il mio corpo sta cercando le forze in me. |
| |
Gdy się budzę ubierają pięknie mnie | Quando mi sveglio mi mettono nelle belle vesti |
I sadzają w sali, gdzie me biurko jest | E mi fanno sedere nella sala dove c’è la mia scrivania |
Bez wytchnienia właśnie tam przez cały dzień | Senza sosta proprio là per un giorno intero |
Jednym daję życie, innym śmierć. | Do la vita agli uni, la morte agli altri. |