| Traduzione italiana |
NEW YEAR'S DAY | CAPODANNO |
| |
All is quiet on New Year's Day. | Tutto è tranquillo a Capodanno. |
A world in white gets underway. | Un mondo in bianco si mette in moto. |
I want to be with you | Io voglio essere con te |
Be with you night and day. | Essere con te giorno e notte. |
Nothing changes on New Year's Day. | Nulla cambia a Capodanno. |
On New Year's Day. | A Capodanno. |
| |
I... will be with you again. | Io... sarò di nuovo con te. |
I... will be with you again. | Io... sarò di nuovo con te. |
| |
Under a blood-red sky | Sotto un cielo rosso sangue |
A crowd has gathered in black and white | Una folla si è radunata in bianco e nero |
Arms entwined, the chosen few | A braccia conserte, i pochi eletti |
The newspaper says, says | Il giornale dice, dice |
Say it's true, it's true... | Dice che è vero, è vero ... |
And we can break through | E noi possiamo fare breccia |
Though torn in two | Anche se rotti in due |
We can be one. | Noi possiamo essere tutt'uno. |
| |
I... I will begin again | Io... io ricomincerò |
I... I will begin again. | Io... io ricomincerò. |
| |
Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. | Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. |
Oh, maybe the time is right. | Oh, forse è il momento giusto. |
Oh, maybe tonight. | Oh, forse questa notte. |
I will be with you again. | Io sarò di nuovo con te. |
I will be with you again. | Io sarò di nuovo con te. |
| |
And so we are told this is the golden age | E così ci hanno detto che questa è l'età dell'oro |
And gold is the reason for the wars we wage | E l'oro è la ragione delle guerre che facciamo |
Though I want to be with you | Comunque io voglio stare con te |
Be with you night and day | Stare con te notte e giorno |
Nothing changes | Nulla cambia |
On New Year's Day | A Capodanno |
On New Year's Day | A Capodanno |
On New Year's Day | A Capodanno |