Świat sprzyja
Słoma i Przedwietrze
Loading...
Originale | Traduzione italiana DI Krzysiek Ras Dva
|
ŚWIAT SPRZYJA | SORRIDE MONDO |
| |
Intro: Bardzo trudne, filozoficznie | INTRO: Molto difficile, filosoficamente |
| |
Czy świat | Sorride il mondo |
Sprzyja wszystkim | A tutti? |
Ten świat | Questo mondo |
Sprzyja wszystkim nam | Sorride a tutti noi |
| |
Czy ten świat | Sorride questo mondo |
Sprzyja wszystkim nam | A tutti noi? |
Ten świat | ‘Sto mondo |
Sprzyja wszystkim | Sorride a tutti |
| |
Jest taki świat | C’è un mondo |
Podobno daleko stąd | Si dice, lontano |
Gdzie ciągle jest dzień | Dove c’è sempre il giorno |
A nigdy noc | E mai notte te |
Gdy patrzę | Quando guardo |
Patrzę w swoje serce | Scruto il mio cuore |
Chcę widzieć tam | Vorrei vedere là |
Że to tutaj | Che è qua |
Tutaj jest ten świat | Qui c’è ‘sto mondo |
Czy to nie tutaj | Non è fosse qui? |
Nie tam | Non là |
Jest ten świat | 'Sto mondo c'è |
| |
To tutaj | E qui |
Tutaj jest ten świat | Qui c'è 'sto mondo |
I tam, i tam też | E là |
jest ten świat | Anche là sia 'sto mondo |
| |
Cały świat | Il mondo intero |
Wielka moc | Una forza immensa |
Jest światło | La luce c’è |
Jest i noc | C’è pure la notte |
Gdy patrzę, patrzę | Quando scruto |
W swoje serce | Scruto il mio cuore |
Chcę widzieć tam | Vorrei vedere là |
Chcę widzieć światło | Voglio vedere la luce |
Nawet gdy noc | Anche quando è notte |
Światło | La luce |
W ciemną noc | Nella notte buia |
| |
Siostro moja | Sorella mia |
I bracie mój | E mio fratello |
Wszędzie teraz | Dappertutto ora |
I zawsze,zawsze tu | E sempre, sempre qui |
I patrzę, patrzę | E scruto, scruto |
W swoje serce | Il tuo cuore |
Chcę widzieć tam | Vorrei vedere là |
Że ten świat | Che ‘sto mondo |
Sprzyja wszystkim | Sorride a tutti |
Ten świat | Questo mondo |
Sprzyja wszystkim nam | Sorride a tutti noi |
Że ten świat | Che ‘sto mondo |
Sprzyja wszystkim nam | Sorride a tutti noi |