Dirty Old Town
Ewan MacCollOriginale | Adattamento italiano dei Marmaja |
DIRTY OLD TOWN I found my love 'neath the gasworks croft falls Dreamed a dream by the old canal Kissed my girl by the factory wall Dirty old town, dirty old town Clouds are drifting across the moon Cats are prowling on their beat Springs a girl in the streets at night Dirty old town, dirty old town Heard a siren from the dock Saw a train set the night on fire Smelled the smoke on the Salford wind (1) Dirty old town, dirty old town I'm going to take a good sharp ax Shining steel tempered in the fire We'll chop you down like an old dead tree Dirty old town, dirty old town | DIRTY OLD TOWN Ci trovammo lì al sole delle 6 quando la baciai, dietro lì sul Po le dissi "mai, mai ti perderò" in questa città, questa sporca città Albe di lei, lungo i viali a Nord Albe di fuoco che non passa mai come sarà, sarà bello e noi in questa città, questa sporca città Col viso andai verso cantando il blues dei fratelli miei lì mi giurò che non si sentì questa città, questa sporca città Ci riporta dove scorre il Po chiesi se lei fosse stata lì mi disse il Po oramai sei qui vecchia città, o mia vecchia città Sono alle 6, giù in commenda Est Dimmi di te quante vite voi il fiume ormai non ti passa più vecchia città, sporca vecchia città Dirty Old Town Dirty Old Town |
(1) Il verso non piacque alle autorità municipali di Salford e MacColl accondiscese a cambiarlo in “smelled the spring on the smoky wind”… |