Io so che un giorno
Ivan Della Mea
Loading...
| English version by Riccardo Venturi
|
JE SAIS QU'UN JOUR | I KNOW ONE DAY |
| |
Vive la vie | Long live life paid |
À tempérament | on the never-never |
Avec la Sixcents | with a Morris Minor |
La lessiveuse. | a washing machine |
Vive le système | Long live the system |
Qui rend égal et rend heureux | making everyone happier |
Celui qui a le pouvoir | them who have power |
Celui qui ne l'a pas. | and them who have not. |
| |
Je sais qu'un jour | I know, one day |
Viendra vers moi | a gentleman comes |
Un homme blanc | a white man |
Vêtu de blanc | dressed in white |
Qui me dira : | and he’ll tell me : |
« Mon cher ami, tu es fatigué » | « My dear friend, you’re tired » |
Avec le sourire | then with a smile |
Il me donnera sa main. | he’ll take me by the hand |
| |
Il me conduira | He’ll take me then |
Dans de blanches maisons | into white houses |
Entre des murs blancs | with white walls |
Sous des ciels blancs | in white skies |
Il me vêtira | and he’ll dress me |
De toile écrue dure et blanche | with rough, hard white cloth |
Et j'aurai une chambre | and I’ll have a room |
Et même à moi, un lit, blanc. | a white bed for me too |
| |
Je verrai le jour | I’ll watch the days |
Et tant de gens | and see many people |
Et même des garçons | also boys dressed |
Vêtus de blanc | in white just like me |
Me parleront | and they will tell me |
De leurs rêves | about their dreams |
Comme si c'était | as if they were |
La réalité | reality. |
| |
Je les regarderai | I’ll look at them |
De mes yeux calmes | with calm eyes |
Et je leur parlerai | and I’ll tell them |
De liberté; | about freedom ; |
Un homme viendra | the man will come |
Avec tant d'autres forts et blancs | with many others, strong and white |
Et à mon lit | and to my bed |
Par des ceintures il me liera. | he’ll tie me firmly with straps |
| |
« La liberté | « Freedom », I’ll say, |
Dirai-je, est un fait | « is a matter of fact, |
Vous me liez | you can tie me |
Mais elle résiste. » | but freedoms stands. » |
Ils souriront : | They’ll give a smile : |
« Mon cher ami, tu es fou, | « My dear friend, you’re crazy, |
La liberté, | you know, freedom, |
La liberté n'existe plus. » | freedom exists no longer. » |
| |
Je rirai | I’ll laugh at them |
Le monde est beau | the world is beautiful, |
Tout a un prix | everything has its price |
Même le cerveau. | even the brain |
« Vends-le, ami, | « Sell it, my friend, |
Avec ta liberté | with your freedom, |
Et tu auras une place | and you will be given |
Dans cette société » | a place in the society. » |
| |
Vive la vie | Long live life paid |
À tempérament | on the never-never |
Avec la Sixcents | with a Morris Minor |
La lessiveuse. | a washing machine |
Vive le système | Long live the system |
Qui rend égal et rend heureux | making everyone happier |
Celui qui a le pouvoir | them who have power |
Celui qui ne l'a pas. | and them who have not. |