Stucky
Gualtiero Bertelli
Loading...
Originale | Traduzione italiana da La Musica de L’Altra Italia |
STUCKY | STUCKY |
| |
Stucky xe un palasson | Stucky è un palazzone |
in fondo a la Giudeca | in fondo alla Giudecca |
coi muri a picolon | coi muri cadenti |
che par che no'l resista | che sembra non resista |
vardandolo cussì | guardandolo così |
te fa da maravegia | ti meravigli |
ch'el possa esser sta | che possa essere stato |
el pan de 'na famegia. | il pane di una famiglia. |
| |
El g'ha dà da lavorar | Ha dato da lavorare |
a tanta e tanta gente | a tanta e tanta gente |
che se g'ha consumà | che si è consumata |
e no xe restà niente. | e non ne è rimasto niente. |
'Na rabia che te sera | una rabbia che ti chiude |
la gola co ti ricordi | la gola quando ricordi |
speranze e paure | speranze e paure |
in 'sti bruti momenti. | in quei brutti momenti. |
| |
Quando che i lo g'ha fato | Quando lo han fatto |
un sogno, 'na speranza | un sogno una speranza |
barconi che rivava | barconi che arrivavano |
col gran de l'abondanza | col grano dell'abbondanza |
lavoro, tanto lavoro | lavoro, tanto lavoro |
la paga xe al sicuro | la paga è al sicuro |
te masena 'sto mulin | macina questo mulino |
'na farina che xe oro. | una farina ch'è oro. |
| |
Un oro mal goduo | Un oro goduto male |
dentro a 'sti casarmoni | dentro a questi stanzoni |
col gran spacà ne l'aria | con la farina nell'aria |
che entra nei polmoni. | che entra nei polmoni. |
Bianchi semo restai | Bianchi siamo rimasti |
più bianchi de la farina | più bianchi della farina |
quando che i te g'ha dito | quando ci hanno detto |
«La fine xe vissina». | «La fine è vicina». |
| |
No ti volevi creder | Non ci volevi credere |
né ti, né tuti 'st'altri | né tu né tutti gli altri |
dentro ve se serai | vi siete chiusi dentro |
sperando in tuti i santi | sperando in tutti i santi |
più de sinquanta giorni | più di cinquanta giorni |
vegno matina e sera | vengo la mattina e la sera |
te porto da cambiar | ti porto la roba da cambiare |
e l'aria de la to famegia. | e l'aria della tua famiglia. |
| |
Po un giorno quei barconi | Poi un giorno quei barconi |
fermi e intristii | fermi e intristiti |
s'ha impegnio de novo | si sono nuovamente riempiti |
in aqua i xe tornai | in acqua sono tornati |
ma sora no ghe gera | ma sopra non c'erano |
i sachi de farina | i sacchi di farina |
ma tuti i operai | ma tutti gli operai |
ognun co la so famegia. | ognuno con la sua famiglia. |
| |
E tanta, tanta zente | E tanta tanta gente |
de la riva ne sigava | dalla riva ci gridava |
«Coragio fioi ste duri | «Coraggio ragazzi, tenete duro |
xe vostra la vitoria». | che è vostra la vittoria». |
Soeranze ancora e dopo | Speranze ancora e dopo |
a uno a uno tuti | a uno a uno tutti |
se g'ha trovà un lavoro | si sono trovati un lavoro |
e i g'ha serà 'sto Stucky. | hanno chiuso questo Stucky. |
| |
Adesso tutti i giorni | Adesso tutti i giorni |
ti va fin a Marghera | vai fino a Marghera |
ti te g'ha abituà | ti sei abituato |
ma la xe stada dura | ma è stata dura |
e duro anca par mi | e dura anche per me |
vederte sempre manco | vederti sempre meno |
e averte qua vissin | e averti accanto |
sempre più stanco. | sempre più stanco. |