In den Weiden am Sund
Bertolt Brecht
Loading...
| Traduzione portoghese di Maria de Nazaré Fonseca da RTP – Antena 2 |
DAI SALICI LUNGO IL SUND | NOS SALGUEIROS |
| |
In queste notti di primavera | Nos salgueiros no estreito do mar, |
dai salici lungo il Sund | Nestas noites de primavera ouve-se muitas vezes a pequena coruja piar. |
chiama spesso la civetta. | Segundo a superstição dos camponeses, |
Secondo la superstizione informa gli uomini | A pequena coruja avisa os homens |
che non vivranno a lungo. | De que eles não viverão muito tempo. |
A me che so di aver detto la verità su chi comanda | Eu que sei que disse a verdade |
l'uccello del malaugurio | Sobre os poderosos, não precisa a ave agoureira |
non c'è bisogno che m'informi. | Dar-me disso conhecimento. |