Un sorso in più
Carmen ConsoliTraduzione inglese / English Translation Berny Devlin | |
UNE GORGÉE DE PLUS | ONE MORE SIP |
Je me rappelle ce froid assassin Les lamentations timides de miens Entassés dans un train de marchandises Deux jours et deux nuits sans dormir Et très vite, nous avons cessé de parler, très vite. | I remember the chilling cold the shy lamentations of my people crowded ,crammed into a freight train two days and two nights without sleep and soon we would have stopped to speak soon |
Je me rappelle ce froid assassin Le jour où nous perdîmes pour toujours nos enfants Affamés, assoiffés, privés de nos vêtements Et c'était comme avaler du verre | I remember the chilling cold the day we lost forever our hungry children thirsty, deprived of our clothes and it was like swallowing glass |
Et très vite nous avons cessé de parler Très vite nous avons cessé de comprendre | And we would soon stop talking soon we would have stopped understanding |
Et j'ai appris à boire toujours une gorgée de plus Et j'ai appris à boire toujours une gorgée de plus Que j'en eusse eu réellement besoin Que j'en eusse eu réellement besoin Il se pourrait qu'un jour, j'aie soif | And I learned to drink always one more sip and I learned to drink always one more sip how much I really needed it how much I really needed it one day I could be thirsty |
Je me rappelle le froid assassin, la peur de sombrer Dans un lit de charbons ardents Quelle logique ou quelle loi de la vie pourra jamais expliquer La diabolique entreprise de ces hommes élus... | I remember the chilling cold the fear of sinking in a bed of burning coals which logic or law of life will never be able to explain the diabolical enterprise of those chosen men |
Et très vite nous avons cessé de parler Très vite nous avons cessé de comprendre | And we would soon stop talking soon we would have stopped understanding |
Et j'ai appris à boire toujours une gorgée de plus Et j'ai appris à boire toujours une gorgée de plus Que j'en eusse eu réellement besoin Que j'en eusse eu réellement besoin Il se pourrait qu'un jour, j'aie soif | And I learned to drink always one more sip and I learned to drink always one more sip how much I really needed it how much I really needed it one day I could be thirsty |