Emigration song
Gang
Loading...
| Versione cinese (in caratteri semplificati) della versione italiana,... |
GWERZ AN DIVROAD | 歌曲<移民 |
| |
Ma zad en doa un tren | 父亲曾火车 |
Ha douar da belec’h mont. | 土地及向何处 |
En norzh, gortoz a rae | 在北火车站 |
Anezhañ ur gar. | 人们等待着他. |
| |
E miz Mae ez eas kuit | 他并提出可能 |
Gant arme an naon | 与陆军饥饿 |
Gantañ e gase skuizhder | 与他一同被 |
Hag ur vuhez c’hwez. | 和辛勤劳动. |
| |
Hir a oa an nozioù | 漫长的夜 |
Ha kont an deizioù. | 几天从未结束 |
Anv estren en doa, | 他有陌生的名字 |
C’hoant en doa da zistreiñ. | 他要回来. |
| |
Yann en doa un tren | 陈有列车 |
Ha douar da belec’h mont. | 土地及向何处 |
E Vro C’hall gortoz a rae | 在北火车站 |
Anezhañ ur gar. | 人们等待着他. |
| |
E miz Mae ez eas kuit | 他并提出可能 |
Gant arme an naon | 与陆军饥饿 |
Gantañ e gase skuizhder | 与他一同被 |
Hag ur vuhez c’hwez. | 和辛勤劳动. |