| English translation 2 / Traduzione inglese 2 / Traduction anglaise... |
Through Valley and over Hills | Through Valleys and Over Hills |
| |
Through valleys and over hills | Through valleys and over hills |
Went the division forward | The division went forward |
To capture in battle Primorye | In the battle to take over Primorye [1] |
The stronghold of the White Army. | Was the bulwark of the White Army. [2] |
To capture in battle Primorye | In the battle to take over Primorye |
The stronghold of the White Army. | Was the bulwark of the White Army. |
| |
The banners were filled | The banners were endowed |
By the red of the last wounds | By the red of past wounds, |
Went the intrepid squadrons | The swift squadron went on |
Of the Amur partisans. | The partisans of the Amur. |
Went the intrepid squadrons | Went the swift squadron |
Of the Amur partisans. | The partisans of the Amur. |
| |
The fame of those days will never cease | Those glorious years will not dim |
Will never dim | They’ll never fade! |
The partisan troops | The partisan troops |
Captured cities. | Would take over cities. |
The partisan troops | The partisan troops |
Captured cities. | Would take over cities. |
| |
And will remain as legends | And they will remain, as legends |
Like sparkling fires | Like sparkling lights, |
The storming nights of Spassk | The night assaults of Spassk, [3] |
The days of Volochaevka. | The days of Volochaevka. [4] |
The storming nights of Spassk | The night assaults of Spassk, |
The days of Volochaevka. | The days of Volochaevka. |
| |
We defeated the atamans | The Atamans [5] were crushed, |
Dispersed the Voivodes | The Voivods [6] were kicked out. |
And on the Pacific Ocean | And on the shores of the Pacific Ocean |
Had ended our campaign. | Their campaign came to an end. |
And on the Pacific Ocean | And on the shores of the Pacific Ocean |
Had ended our campaign. | Their campaign came to an end. |
| |
| |
[1] Primorye – ”Primorsky Krai” of Russia, located in the Far East region of the country and is a part of the Far Eastern Federal District. The city of Vladivostok is the administrative center of the krai, as well as the largest city in the Russian Far East.
[2] White Army – Also known as the White Guard , the White Guardsmen, or simply the Whites. They were a loose confederation of anti-communist forces that fought the Communist Bolsheviks, also known as the Reds, during the Russian Civil War.
[3] Spassk – “Spassk-Dalny” of Russia, is a town in Primorsky Krai, Russia, situated on the Prikhankayskaya Flatland on the coast of Khanka Lake.
[4] Volochayevka – “The Battle of Volochayevka” was an important battle of the Far Eastern Front in the latter part of the Russian Civil War. It occurred on February 10 through 12, 1922, near Volochayevka station on the Amur Railway, on the outskirts of the city of Khabarovsk.
[5] Atamans- Cossack aristocracy
[6] Voivods – Cossack General in Chief