Originale | Traduzione italiana |
UNDER PRESSURE | SOTTO PRESSIONE |
| |
Mm ba ba de | Mm ba ba de |
Um bum ba de | Um bum ba de |
Um bu bu bum da de | Um bu bu bum da de |
| |
Pressure pushing down on me | Pressione che spinge su di me |
Pressing down on you no man ask for | che ti stritola, nessuno la vorrebbe |
Under pressure - that burns a building down | Sotto pressione - che brucia completamente un palazzo |
Splits a family in two | spacca in due una famiglia |
Puts people on streets | getta la gente sulla strada |
| |
Um ba ba be | Um ba ba be |
Um ba ba be | Um ba ba be |
De day da | De day da |
| |
Ee day da - that's o.k. | Ee day da - ok |
It's the terror of knowing | è il terrore di capire |
What this world is about | come gira il mondo |
Watching some good friends | guardando dei cari amici |
Screaming 'Let me out' | che urlano "Tirami fuori" |
Pray tomorrow - gets me higher | Prego che domani - mi risolleverò |
Pressure on people - people on streets | Pressione sulla gente - gente per strada |
| |
Day day de mm hm | Day day de mm hm |
Da da da ba ba | Da da da ba ba |
O.k. | O.k. |
Chippin' around - kick my brains around the floor | Fatto a pezzi - ho preso a calci il mio cervello |
These are the days it never rains but it pours | in questi giorni piove sempre sul bagnato |
Ee do ba be | Ee do ba be |
Ee da ba ba ba | Ee da ba ba ba |
Um bo bo | Um bo bo |
Be lap | Be lap |
| |
People on streets - ee da de da de | Gente per strada - ee da de da de |
People on streets - ee da de da de da de da | Gente per strada- ee da de da de da de da |
It's the terror of knowing | è il terrore di capire |
What this world is about | come gira il mondo |
Watching some good friends | guardando dei cari amici |
Screaming 'Let me out' | che urlano "Tirami fuori" |
Pray tomorrow - gets me higher high high | Prego che domani - mi risolleverò più in alto in alto |
| |
Pressure on people - people on streets | Pressione sulla gente - gente per strada |
| |
Turned away from it all like a blind man | Ho voltato le spalle a tutto come un cieco |
Sat on a fence but it don't work | sono stato a guardare ma non ha funzionato |
Keep coming up with love | ho continuato a provare con l'amore |
but it's so slashed and torn | ma è a pezzi e lacerato |
Why - why - why ? | Perché perché perché? |
| |
Love love love love love | Amore amore amore amore amore |
| |
Insanity laughs under pressure we're cracking | La follia ride mentre andiamo a prezzi sotto pressione |
Can't we give ourselves one more chance | Non potremmo prenderci un'altra possibilità |
Why can't we give love that one more chance | Perché non diamo all'amore un'altra possibilità |
Why can't we give love give love give love give love | Perché non diamo all'amore, diamo all'amore, diamo all'amore |
give love give love give love give love give love | diamo all'amore, diamo all'amore, diamo all'amore, diamo all'amore... |
| |
'Cause love's such an old fashioned word | Perché l'amore è una parola così desueta |
And love dares you to care for | e l'amore ti sfida a prendere cura |
The people on the edge of the night | della gente al margine della notte |
And love dares you to change our way of | e l'amore ti sfida a cambiare il modo di |
Caring about ourselves | prenderci cura di noi stessi |
This is our last dance | Questo è il nostro ultimo ballo |
This is our last dance | Questo è il nostro ultimo ballo |
This is ourselves | Questi siamo noi |
| |
Under pressure | Sotto pressione |
Under pressure | Sotto pressione |
Pressure | pressione |