Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö |
LA CATTIVA STRADA | KAIDALLA TIELLÄ |
| |
Alla parata militare | Sotilasparaatissa |
sputò negli occhi a un innocente | mies sylki syyttömän kasvoille |
e quando lui chiese "Perché " | ja kun tämä kysyi, miksi, |
lui gli rispose "Questo è niente | hän vastasi: »Ei se mitään, |
e adesso è ora che io vada" | ja nyt minun on aika mennä.« |
e l'innocente lo seguì, | Ja syytön seurasi häntä, |
senza le armi lo seguì | jätti aseensa ja seurasi häntä |
sulla sua cattiva strada. | hänen kaidalla tiellään. |
| |
Sui viali dietro la stazione | Aseman takana kulkevalla kadulla |
rubò l'incasso a una regina | hän ryösti ilotytöltä tämän rahat |
e quando lei gli disse "Come " | ja kun tämä kysyi, minkä vuoksi, |
lui le risposte "Forse è meglio è come prima | hän vastasi: »Ehkä on parempi, että on niin kuin ennen.« |
forse è ora che io vada " | Ehkä minun on aika mennä. |
e la regina lo seguì | Ja ilotyttö seurasi häntä, |
col suo dolore lo seguì | murhemielin seurasi häntä |
sulla sua cattiva strada. | hänen kaidalla tiellään. |
| |
E in una notte senza luna | Ja kuuttomana yönä |
truccò le stelle ad un pilota | hän sekoitti lentäjän tähtitaivaan |
quando l'aeroplano cadde | ja kun kone putosi |
lui disse "È colpa di chi muore | hän sanoi: Se on niiden syy jotka kuolevat |
comunque è meglio che io vada " | ja olipa miten vain, on parempi, että menen. |
ed il pilota lo seguì | Ja lentäjä seurasi häntä |
senza le stelle lo seguì | ilman tähtiä seurasi häntä |
sulla sua cattiva strada. | hänen kaidalla tiellään. |
| |
A un diciottenne alcolizzato | Kahdeksantoista vanhalle alkoholistille |
versò da bere ancora un poco | hän antoi tilkan lisää juotavaa |
e mentre quello lo guardava | ja kun tämä tuijotti häntä |
lui disse "Amico ci scommetto stai per dirmi | hän sanoi: Ystäväni, lyön vetoa, että haluat sanoa, |
adesso è ora che io vada" | että minun on aika mennä. |
l'alcolizzato lo capì | Alkoholisti ymmärsi |
non disse niente e lo seguì | ja mitään sanomatta seurasi häntä |
sulla sua cattiva strada. | hänen kaidalla tiellään. |
| |
Ad un processo per amore | Rakkauden oikeudenkäynnissä |
baciò le bocche dei giurati | hän suuteli valamiehiä suulle |
e ai loro sguardi imbarazzati | ja näiden hämmentyneisiin katseisiin |
rispose "Adesso è più normale | hän vastasi: näin on normaalimpaa, |
adesso è meglio, adesso è giusto, giusto, è giusto | näin on parempi, näin on oikein, |
che io vada " | oikein, on oikein, |
ed i giurati lo seguirono | että menen. |
a bocca aperta lo seguirono | Ja valamiehet seurasivat häntä |
sulla sua cattiva strada, | suut auki seurasivat häntä |
sulla sua cattiva strada. | hänen kaidalla tiellään. |
| |
E quando poi sparì del tutto | Ja kadottuaan sitten tyystin |
a chi diceva "È stato un male" | niille, jotka pitivät häntä pahana, |
a chi diceva "È stato un bene " | niille, jotka pitivät häntä hyvänä, |
raccomandò "Non vi conviene | hän suositteli: teidän ei kannata |
venir con me dovunque vada, | seurata minua, minne ikinä menenkin, |
ma c'è amore un po' per tutti | mutta jokaiselle on hiven rakkautta |
e tutti quanti hanno un amore | ja jokaisella on rakkaansa |
sulla cattiva strada | tällä kaidalla tiellä, |
sulla cattiva strada. | tällä kaidalla tiellä. |