Άσμα ασμάτων
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςVersione tedesca / German version / Version allemande / Saksankielinen... | |
שיר השירים מה יפהפייה היא אהבתי, בשמלה של יומיום ומסרקה בשערה. אף לא אחד ידע עד מה יפה הינה. אף לא אחד ידע עד מה יפהפיה הינה. אף לא אחד ידע עד מה יפהפיה הינה. בנות של אושוויץ, בנות של דכאו, הראיתן את אהבתי? הראיתן את אהבתי? הראיתן את אהבתי? אותה ראינו במסע ארוך. לא היתה לה שמלתהּ עוד, ולא מסרקה בשערהּ. מה יפהפייה היא אהבתי. תמיד אותה ליטפה אִמה, וגם אחיה נשקהּ. אף לא אחד ידע עד מה יפה הינה. אף לא אחד ידע עד מה יפהפיה הינה. אף לא אחד ידע עד מה יפהפיה הינה. בנות של מאוטהאוזן, בנות של בלזן, הראיתן את אהבתי? הראיתן את אהבתי? הראיתן את אהבתי? אותה ראינו בכיכר העיירה, מספר על זרועהּ הלבנה. כוכב צהוב על ליבהּ. | Lied der Lieder (Asma asmaton) Mein Liebster ist schön, ist unsagbar schön Ich seh ihn vor mir mit seinem dunklen Haar Das Hemd weit offen über brauner Brust Man hat in fortgebracht und keiner weiß wie schön er ist Man hat in fortgebracht und keiner weiß wie schön er ist Man hat in fortgebracht und keiner weiß wohin Weiß wohin Ihr Männer von Auschwitz Ihr Männer von Dachau Ich frage euch, wer ihn getroffen hat Ich frage euch, wer ihn getroffen hat Ich frage euch, wer ihn sah Wer ihn sah Wir trafen ihn auf einer langen Reise Sein Lachen hatte er verloren Das Hemd zerrissen auf der Haut Ach, mein Liebster ist schön, ist unsagbar schön Wenn ihn die Mutter sanft gestreichelt hat Wenn ihn die Schwester zärtlich küsst Man hat ihn fortgebracht und keiner sieht wie schön er ist Man hat ihn fortgebracht und keiner sieht wie schön er ist Man hat ihn fortgebracht und keiner weiß wohin Weiß wohin Ihr Männer von Auschwitz Ihr Männer von Dachau Ich frage euch, wer ihn getroffen hat Ich frage euch, wer ihn getroffen hat Ich frage euch, wer ihn sah Wer ihn sah Wir trafen ihn auf kahlem Platz im Eiswind Sein brauner Arm trug eine schwarze Nummer Sein Herz schlug noch unterm gelben Stern Mein Liebster ist schön, ist unsagbar schön Wenn ihn die Mutter sanft gestreichelt hat Wenn ihn die Schwester zärtlich küsst Man hat ihn fortgebracht und keiner weiß, wie schön er ist Man hat ihn fortgebracht und keiner weiß, wie schön er ist Man hat ihn fortgebracht und keiner weiß wohin Weiß wohin |