Guerra
Litfiba
Loading...
Originale | Versione francese di Daniel Bellucci |
GUERRA | GUERRE |
| |
EIN ZWEI DREI VIER DER KRIEG! | EIN ZWEI DREI VIER DER KRIEG! |
EIN ZWEI DREI VIER FEUER!(*) | EIN ZWEI DREI VIER FEUER! |
| |
Guardo | Je regarde |
Oltre il muro di vetro | au-delà du mur de verre |
L' esercito che passa | l'armée qui passe |
Uomini neri! | Hommes noirs! |
Cerco | Je cherche |
In una mano chiusa | Dans une main fermée |
La causa della morte di | La cause de la mort |
Uomini neri! | d'Hommes noirs! |
GUERRA | GUERRE |
| |
Aria vuota nelle strade | Air vide dans les rues |
Si muovono le ombre di | se meuvent les ombres |
Uomini neri! | d'Hommes noirs! |
GUERRA | GUERRE |
Ma che cosa mi succede | Me que m'arrive-t-il |
E dove sono gli occhi di | et où sont les yeux |
Uomini neri! | d'Hommes noirs! |
Uomini neri uh oh! | Hommes noirs uh oh! |
Uomini neri è | des Hommes noirs c'est |
GUERRA è | la GUERRE c'est |
GUERRA è | la GUERRE c'est |
GUERRA | la GUERRE |
| |
| |
UNO DUE TRE QUATTRO FUOCO!
[Traduzione di Francesco Mazzocchi]