Солдатская печаль
Kukryniksy / КукрыниксыEnglish Translation / Traduzione inglese | |
SOLDATSKAJA PEČAĽ Šël soldat s vojny, šël k sebe domoj, Ot semi smertej ubežal živoj, Nës sem’e gostincev v rjukzake potërtom. U okolicy vstretilsja sosed, Obnjal i skazal : « Doma boľše net. Mať, otca sestru ne vernuť iz mërtvyx ». I v ətot svetlyj den’ on sošel s uma I molčal dva dnja i dve noči. I liš’ na tretij den’ ušël, vzjav avtomat, Ponjal tot soldat, čego xočet. Peresëk granicu, prišël v stranu, S kem sovsem nedavno veli vojnu. Golod, kak stervjatnik i sneg da kočki. Stal iskať derevnju podxodjašuju, Mež dvux rek u lesa ležašuju, S domom, gde živut mať, otec i dočka. I v ətot svetlyj den’ on sošel s uma I molčal dva dnja i dve noči. I liš’ na tretij den’ ušël, vzjav avtomat, Ponjal tot soldat, čego xočet. « Vot i ja prišël, pokvitatsja by – Ja dlja vas takoj že xoču suďby. Stanete by plakať za gibeľ blizkix ». I v glaza gljadjat, i molčat v otvet Devuška, staruxa i beznogij ded, I na bednoj skaterti pustaja miska. I, molča sev na stul, on sošël s uma Razvjazal rjukzak i razulsja. I v ugol zašvyrnul štyk i avtomat – Ja prinës poesť, ja vernulsja ! | SOLDIER'S SADNESS One soldier was coming back to his own home from the war He escaped seven deaths and survived He carried some gifts for his family in a shabby backpack He met a neighbor near the village fence Who huged him and said: "there is no home any more. You can't recover to life your mother, father and your sister" And at that great day he went crazy And he was keeping silent for two days and two nights And only at the third day he left with a submachine gun Soldier understood what he wants He crossed the border and came into the country Which recently waged a war against There were starvation like a vulture and snow and hillocks He started searching for an appropriate village Between two rivers near the forest situated With a house, where mother , father and their daughter live And at that great day he went crazy And he was keeping silent for two days and two nights And only at the third day he left with a submachine gun Soldier understood what he wants "Here I am to revenge you— I want the same fate for you You will pay for the death of my family" They are looking in his eyes and saying nothing A girl , old woman and legless old man And there is an empty bowl on the tablecloth And silently sitting on the chair he went crazy Untied the backpack and took off his shoes And he flung away bayonet and submachine gun in the corner "I brought something to eat, I came back" |