The Guns of Brixton
The ClashOriginale | Versione polacca degli Analogs |
THE GUNS OF BRIXTON | STRZELBY Z BRIXTON |
When they kick at your front door How you gonna come? With your hands on your head Or on the trigger of your gun | Kiedy kopną w Twoje drzwi Jak uciekniesz stąd Podniesiesz w górę ręce Czy wyciągniesz swoją broń |
When the law break in How you gonna go? Shot down on the pavement Or waiting on death row | Kiedy prawo już Cię znajdzie Jak z nim sobie radę dasz Możesz umrzeć na ulicy Albo poznać zimno krat |
You can crush us You can bruise us But you'll have to answer to Oh, the guns of Brixton | Będziemy krwawić będziemy konać Nigdy nie damy się pojmać Ooo! - Strzelby z Brixton! |
The money feels good And your life you like it well But surely your time will come As in heaven, as in hell | Kiedy pełne masz kieszenie A za tobą pusty bank Wybierz niebo albo piekło Bo nadchodzi już Twój czas |
You see, he feels like Ivan Born under the Brixton sun His game is called survivin' At the end of The Harder They Come | On czuje się jak książę Słońce świeci w jego twarz Jego gra to przetrwanie Ale znajdą go i tak |
You know it means no mercy They caught him with a gun No need for the Black Maria Goodbye to the Brixton sun | Będziemy krwawić będziemy konać Nigdy nie damy się pojmać Ooo! - Strzelby z Brixton! |
You can crush us You can bruise us Yes, even shoot us But oh-the guns of Brixton | Znaleźli go ze strzelbą Bez litości pojmać chcą Nie pomożesz mi Madonno Żegnaj słońce i Brixton! |
When they kick at your front door How you gonna come? With your hands on your head Or on the trigger of your gun | Będziemy krwawić będziemy konać Nigdy nie damy się pojmać Ooo! - Strzelby z Brixton! |
You can crush us You can bruise us Yes, even shoot us But oh-the guns of Brixton | Kiedy kopną w Twoje drzwi Jak uciekniesz stąd Podniesiesz w górę ręce Czy wyciągniesz swoją broń |
Shot down on the pavement Waiting in death row His game is called survivin' As in Heaven as in Hell | Kiedy prawo już Cię znajdzie Jak z nim sobie radę dasz Możesz umrzeć na ulicy Albo poznać zimno krat |
You can crush us You can bruise us But you'll have to answer to Oh, the guns of Brixton.. | Będziemy krwawić będziemy konać Nigdy nie damy się pojmać Ooo! - Strzelby z Brixton! |