Originale | Versione italiana di Lorenzo Masetti |
ROSES | ROSE |
| |
Am I the kind of brother who would leave you | Sono il tipo di fratello che ti lascerebbe |
Standing on this lonesome railroad track | in piedi su questo binario solitario? |
That’s what I told you on the way to America | Questo ti ho detto in viaggio per l'America |
I swore by our God I’d be coming back | Giuro sul nostro Dio che tornerò |
| |
When the roses are blooming | Quando le rose sbocciano |
You can call me home | mi puoi chiamare a casa |
And I will stay there forever | E resterò là per sempre |
My flesh and bone | in carne ed ossa |
| |
I wanted to see you that Christmas | Volevo vederti quel Natale |
But I got a letter I was being sent to war | Ma ho ricevuto una lettera che mi mandava in guerra |
I packed up the Bible that you gave me | Ho messo via la Bibbia che mi hai dato |
And I prayed for protection beneath the watch of the Lord | E ho pregato che lo sguardo del Signore mi proteggesse |
| |
When the roses are blooming | Quando le rose sbocciano |
You can call me home | mi puoi chiamare a casa |
And I will stay there forever | E resterò là per sempre |
My flesh and bone | in carne ed ossa |
| |
There is a garden | C'è un giardino |
I can see it from my bed | che vedo dal mio letto |
Reminds me of Ireland | mi ricorda l'Irlanda |
Flowering yellow and red | che fiorisce di giallo e di rosso |
| |
I’ve been trying to write you but I keep stopping | Ho provato a scriverti ma non riesco andare avanti |
All I’ve got to say is war is hell | Ho solo da dire che la guerra è un inferno |
I keep thinking about the soldiers coming at me | Continuo a pensare ai soldati che vengono da me |
Not the ones that shot me but the ones that I brought down myself | non quelli che mi hanno sparato ma quelli che io ho abbattuto |
And I don’t think Jesus ever heard my prayer | E non credo che Gesù abbia mai sentito le mie preghiere |
If there’s a heaven, I ain’t going there | Se c'è un paradiso, io non ci andrò |
| |
When the roses are blooming | Quando le rose sbocciano |
You can call me home | mi puoi chiamare a casa |
And I will stay there forever | E resterò là per sempre |
My flesh and bone | in carne ed ossa |