Lingua   

Grândola, vila morena

José Afonso
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versão latina / In Latinum vertit / Versione latina / Latin ...
Grândola bidda morisca

Grândola bidda morisca,
Terra de fraternidadi,
Su populu gubernat [1]
Aintru de tui o citadi,
Aintru de tui o citadi,
Su populu gubernat,
Terra de fraternidadi,
Grândola bidda morisca.

In dogna cóntone un amicu,
In dogna cara equalitadi,
Grândola bidda morisca,
Terra de fraternidadi.
Terra de fraternidadi,
Grândola bidda morisca,
In dogna cara equalitadi,
Su populu gubernat.

A s’ombra de unu suergiu,
Che n’se nd’ isciri s’edadi,
Grândola sa mia cumpangia
Piad a sa tua voluntadi.
Piad a sa tua voluntadi,
Grândola sa mia cumpangia,
A s’ombra de unu suergiu,
Che n’se nd’isciri s’edadi.

Grândola bidda morisca,
Su populu gubernat,
Terra de fraternidadi,
Terra de fraternidadi,
Terra de fraternidadi,
Grândola bidda morisca.
Grandula, maure vice!

Grandula, maure vice
In agro fraternitatis !
In te populus imperant
Et cives consociati.
Omnes cives consociati
Atque populus imperant
In agro fraternitatis,
Grandula, maure vice!

Et ubique patefaciunt
Sodales aequalitatem,
Grandula, Maure vice
In agro fraternitatis!
In agro fraternitatis,
Grandula, Maure vice,
Ubi cives consociati
Imperant aequalitate.

In frundosa umbra sedens
Vetustissimi suberis,
Voluntatem tuam iuravi
Fore meam in aeternitatem,
Fore meam in aeternitatem
Voluntatem tua iuravi
In frundosa umbra sedens
Vetustissimi suberis.
[1] Pronunciato gubèrnada, ma mi sono qui attenuto all'ortografia unificata standard.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org