Addio a Lugano
Pietro GoriINGLESE / ENGLISH | |
Addio Bologna bella, o dolce terra pia, per una vil menzogna i partigiani van via. Vanno sulle montagne con la speranza sul cuor E tu che ci discacci con una vil menzogna, repubblica fascista, un dì ne avrai vergogna Il partigiano errante ha la sua fede nel cuor. | FAREWELL, LUGANO Farewell beautiful Lugano Farewell, my sweet land, Driven away guiltlessly The anarchists are leaving, and they set off singing with hope in their heart, and they set off singing with hope in their heart. It is for you, exploited and it is for you, workers that we are handcuffed just like criminals. Yet our ideal is but an ideal of love, yet our ideal is but an ideal of love. Anonymous comrades friends who remain the social truths do spread like strong people. This is the revenge that we ask of you, this is the revenge that we ask of you. And you who drive us away with an infamous lie, you, bourgeois republic will be ashamed one day. In the face of the future today we accuse you, in the face of the future today we accuse you. Ceaselessly banished we will go from land to land promoting peace and declaring war, peace among the oppressed war to the oppressors, peace among the oppressed, war to the oppressors. Helvetia, your government surrenders like a slave, a brave people's traditions offending with no shame, and insults the legend of your Wilhelm Tell, and insults the legend of your Wilhelm Tell. Farewell, dear comrades friends of Lugano farewell, white snowy mountains of Ticino, the knight-errants are dragged to the North, and they set off singing with hope in their heart. |