Originale | Version française - MON NOM EST SILVIO – Marco Valdo M.I. – ... |
MY NAME IS SYLVIO | MON NOM EST SILVIO |
| |
My name is Sylvio, | Mon nom est Silvio |
I live in an old palace, | Je vis dans un vieux palais |
But I got villas and girls | Mais j'ai des villas et des filles |
And just a couple of tv's, too | Et juste une paire de télés. |
| |
If you read something in the press, | Si vous lisez quelque chose dans la presse |
Some kind of trouble, some kind of mess | Qu'on y parle de trouble, qu'on y parle de fesses |
Just don't ask me questions ten, | Ne me posez surtout pas dix questions |
Ain't much loved by that mob, | Cette racaille ne m'aime point, |
What a mess for a blowjob! | Quelle histoire pour une pipe ! |
| |
I think it's because I'm too rich, | Je pense que c'est parce que je suis trop riche |
But I act for the good of Italy | Mais j'agis pour le bien de l'Italie |
Maybe it's because I'm a liar | Peut-être même est-ce parce que je suis un menteur |
That the people believes me | Que le peuple m'aime. |
| |
The filthy reds make me cry, | Ces sales rouges me font pleurer, |
But please dont'ask me about Mills, | Mais ne me demandez rien à propos de Mills, |
You just don't argue anymore, | Vous ne devez plus rien demander, |
Too many questions are a shock | Trop de questions, c'est un choc |
Just like Topolanek's cock | Comme la bite de Topolanek |
| |
Yes I think I'm okay | Ouais, je pense que je vais bien. |
I'm going to L'Aquila again | Maintenant, je retourne à L'Aquila |
I think it was all for my sake | Je pense que c'est pour moi |
That God sent that nice earthquake | Que Dieu a envoyé ce joli tremblement de terre |
I guess I'd like another some day, | Je crois que j'en aurai un autre un jour, |
Everything broken, ruined and blown | Tout sera détruit, en ruines et salopé. |
| |
Just don't ask me how I am, | Ne me demandez pas comment je vais |
They hate me, don't understand, | Ils me détestent, je ne comprends pas |
Like a hero I make my stand. | Je trace ma route comme un héros. |
| |
My name is Sylvio, | Mon nom est Silvio |
I live in an old palace, | Je vis dans un vieux palais |
But I got villas and girls, | Mais j'ai des villas et des filles |
And just a couple of tv's too | Et juste une paire de télés. |
| |
If you read something in the press, | Si vous lisez quelque chose dans la presse |
Some kind of trouble, some kind of mess | Qu'on y parle de trouble, qu'on y parle de fesses, |
Just don't ask me questions ten, | Ne me posez surtout pas dix questions |
Ain't much loved by that mob, | Cette racaille ne m'aime point, |
What a mess for a blowjob! | Quelle histoire pour une pipe ! |
| |
The filthy reds open their jaws | Ces sales rouges ouvrent la gueule, |
But don't ask me about my own laws | Mais ne me demandez rien sur mes lois à moi, |
You just don't argue anymore | Vous ne devez plus rien demander, |
Too many questions are a shock | Trop de questions, c'est un choc |
Just like Topolanek's cock. | Comme la bite de Topolanek |