Te recuerdo Amanda
Víctor JaraOriginale | La versione svedese di Cornelis Vreeswijk fattaci pervenire da... |
TE RECUERDO AMANDA Te recuerdo Amanda la calle mojada corriendo a la fábrica donde trabajaba Manuel. La sonrisa ancha la lluvia en el pelo no importaba nada ibas a encontrarte con él con él, con él, con él son cinco minutos la vida es eterna en cinco minutos suena la sirena de vuelta al trabajo y tu caminando lo iluminas todo los cinco minutos te hacen florecer. Te recuerdo Amanda la calle mojada corriendo a la fabrica donde trabajaba Manuel. La sonrisa ancha la lluvia en el pelo no importaba nada ibas a encontrarte con él con él, con él, con él que partió a la sierra que nunca hizo daño que partió a la sierra y en cinco minutos quedó destrozado suena la sirena de vuelta al trabajo muchos no volvieron tampoco Manuel. Te recuerdo Amanda la calle mojada corriendo a la fábrica donde trabajaba Manuel. | JAG MINNS DIG, AMANDA Jag minns dig, Amanda. På en regnvåt gata. På språng emot fabriken där Manuel är. Du skrattar hela tiden, du har regn i håret och ingenting är viktigt utom attt du är kär. Du är kär, du är kär, du är kär, du kär! Om några minuter blir livet fullständigt om några minuter visslar sirenen. Ditt arbete väntar men där du går fram blir allting så ljust. Några minuter har fått dig att blomma. Jag minns dig, Amanda. På en regnvåt gata. På språng emot fabriken där Manuel är. Du skrattar hela tiden, du har regn i håret och ingenting är viktigt utom att du är kär Du är kär, du är kär, du är kär, du är kär! Han flydde upp i bergen aldrig gjort någon illa men han flydde till bergen och på några minuter förändrades allting. Nu visslar sirenen. Tillbaka till fabriken. Många kom aldrig. Bland dem Manuel. Jag minns dig, Amanda. På en regnvåt gata. På språng emot fabriken där Manuel är. |