'Εβαλε ο Θεός σημάδι
Nikos Xylouris / Νίκος ΞυλούρηςLa versione serba di Ivana da stixoi.info | |
De son haut Dieu a visé un héros à Sphakia, entendit un coup de fusil son père qui était dans l'Hadès. Ô roi de ma lignée, ne descends pas l'escalier. Bois l'eau de la vie pour vaincre le temps. De son haut Dieu a visé un héros à Sphakia a tracé une ligne sa mère qui était dans l'Hadès. Ô roi de mon cœur au soleil dans les cheveux, ne franchis pas cette ligne, la vie est bien plus douce. De son haut Dieu a visé un héros à Sphakia, entendit un coup de fusil son père qui était dans l'Hadès. Ô roi de ma lignée, ne descends pas l'escalier. Bois l'eau de la vie pour vaincre le temps. De son haut Dieu a visé un héros à Sphakia a tracé une ligne sa mère qui était dans l'Hadès. Ô roi de mon cœur au soleil dans les cheveux, ne franchis pas cette ligne, la vie est bien plus douce. | USTREMI SE BOG УСТРЕМИ СЕ БОГ Ustremi se Bog na deliju iz Sfakije a otac njegov u Hadu ču pucanj iz puške Kralju moga roda ne silazi niz stepenice ispij vodu besmrtnosti da pobediš vreme Ustremi se Bog na deliju iz Sfakije a mati njegova u Hadu povuče jednu crtu Kralju moga srca sa suncem u kosi ne prelazi preko crte život je slađi. Устреми се Бог на делију из Сфакије а отац његов у Хаду чу пуцањ из пушке Краљу мога рода не силази низ степенице испиј воду бесмртности да победиш време Устреми се Бог на делију из Сфакије а мати његова у Хаду повуче једну црту Краљу мога срца са сунцем у коси не прелази преко црте жибот је слађи. |