Harry Wilmans, il soldato
Mario PeragalloTraduzione svedese della poesia di Edgar Lee Masters / Swedish... | |
HARRY WILMANS | HARRY WILMANS |
Olin juuri täyttänyt kaksikymmentäyksi kun Henry Phipps, pyhäkoulujen ylitarkastaja, piti puheen Bindlen oopperatalossa. »Lipun kunnia on säilytettävä«, hän sanoi, hyökkäsipä sen kimppuun Tagalogin *) villiheimot tai Euroopan mahtavin valtio.« Ja me hurrasimme ja hurrasimme puheelle ja lipulle jota hän heilutti puhuessaan. Ja minä lähdin sotaan vastoin isäni tahtoa ja seurasin lippua nähden, kuinka se kohotettiin leirissämme riisivainiolla Manillan läheisyydessä; ja me kaikki hurrasimme ja hurrasimme sille. Mutta sitten tulivat kärpäset ja kaikki muu myrkyllinen: saastainen vesi ja julma kuumuus ja mädäntynyt, inhottava ruoka ja löyhkä telttojen takaa kuopasta, johon sotilaat kävivät tyhjentämässä itsensä; ja meitä seurasivat kupan saastuttamat huorat, ja harjoitimme eläimellisiä paheita keskenämme tai yksin, kerskuen, vihaten ja turmeltuen. Oli inhon päiviä ja kauhistuttavia öitä, aina siihen hetkeen saakka, jolloin lähdimme lippua seuraten hyökkäämään höyryävän rämeikön läpi, ja minä kaaduin kirkaisten luodin lävistäessä suolistoni. Nyt liehuu lippu ylläni Spoon Riverissä! Lippu! Lippu! | Jag hade just fyllt tjugoett, och Henry Phipps, superintendenten för söndagsskolan, höll ett tal i Bindles teaterhus. »Flaggans ära måste upprätthållas antingen den anfalles av en barbarisk tagalstam eller en europeisk stormakt.« Och vi hurrade och hurrade för talet och för flaggan som han svängde i handen. Och mot min fars vilja gick jag ut i kriget, och jag följde flaggan tills jag såg den hissad över vårt läger i ett risfält nära Manilla och vi stodo alla och hurrade och hurrade för den. Men där fanns flugor och giftiga kräk, och vattnet var dödsbringande och hettan grym och maten äcklig och rutten; och det stank från diket bakom tälten, som soldaterna änvände till avträde. Och så var det de besmittade skökorna som följde oss, och djuriskt umgänge mellan oss själva, och självbefläckelse, och förtryck, hat och förnedring, och avskyvärda dagar och ångestfulla nätter till dess vi en dag följde fanan och rusade till anfall genom ett ångande kärr - och jag föll med ett skri, skjuten genom tarmarna. Nu står det en flagga över mig i Spoon River! En flagga! En flagga! |
* ) Tagalogit ovat Filippiinien suurin etninen kansanryhmä. |